Griffi - El sentido de la vida (feat. Tremendo Menda) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Griffi - El sentido de la vida (feat. Tremendo Menda)




El sentido de la vida (feat. Tremendo Menda)
The Meaning of Life (feat. Tremendous Menda)
Ey Platini
Hey Platini
Que la ópera no acaba hasta que no canta la gorda
The opera's not over until the fat lady sings
Es Tremendo Menda 1999 nada menos, ya era hora
This is Tremendous Menda 1999 at least, it was about time
Es otro viejo dragón de la Funkomuna soltando su fuego
Another old dragon from Funkomuna breathing fire
Su juego de palabras, debe ser el día a día
His word game must be the daily grind
La cosa a veces se me lía...
Sometimes things get tangled for me...
Si estoy cansado me salgo
If I'm tired I leave
Si creo que para algo no valgo
If I think I'm not worth something
Con mi coco cabalgo
I ride with my coconut
Con mi coco cabalgo
I ride with my coconut
Si estoy cansado me salgo
If I'm tired I leave
Si creo que para algo no valgo
If I think I'm not worth something
Cabalgo con mis penas
I ride with my sorrows
Si es que me dejaste nena
If you leave me, baby
Desde el trabajo
From work
Me mandó al carajo
She told me to go to hell
Si es que algún familiar se fue
If some family member is gone
Y me dejo aquí abajo
And left me down here
Deja que a la montaña suba
Let me climb the mountain
Y subo sin aliento
And I climb out of breath
Portandole, cantandole a los vientos
Carrying her, singing to the winds
Para que se lleven mis penas
So that they take my sorrows away
Y alivien mis sufrimientos
And ease my suffering
Llueva con techo de estrellas
May it rain with a ceiling of stars
Y manta de cabecera
And a bedside blanket
Mi ganado en la ladera
My flock on the hillside
Y sin nadie a mi vera
And no one by my side
Me esmeraré, esperame
I will strive, wait for me
Que baje sin coraje
That I may come down without courage
Y luego escucha el mensaje que te traje
And then listen to the message I brought you
Siempre que subo ahí arriba
Every time I go up there
Los problemas le saco salida
I find a way out of problems
Sin que a nadie consejos le pida
Without asking anyone for advice
Así da gusto? las cosas antes de que te llegue el susto
That's how you enjoy it? things before they scare you
El disgusto, el desengaño
The disappointment, the disillusionment





Writer(s): Enrique Lopez Guerrero, Francisco Javier Plaza Moya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.