Paroles et traduction Griffinilla - Bonnie's Mixtape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnie's Mixtape
Микстейп Бонни
Ladies
and
gentlemen,
boys
and
girls
Дамы
и
господа,
мальчики
и
девочки,
Welcome
to
Freddy
Fazbear's
Pizzeria
Добро
пожаловать
в
пиццерию
Фредди
Фазбера!
Onstage,
we
have
Freddy
the
Bear,
На
сцене
Фредди
Медведь,
Chica
the
Chicken,
and
Bonnie
the
Bunny
Чика
Цыпа
и
Бонни
Кролик
Here
to
perform
just
for
you
выступают
специально
для
вас!
So
sit
back
and
enjoy
the
music
Так
что
расслабьтесь
и
наслаждайтесь
музыкой,
While
you
chow
down
to
our
award-winning,
extra
cheese
pizza
пока
вы
уплетаете
нашу
фирменную
пиццу
с
двойным
сыром.
And
if
you're
feeling
up
for
a
voyage,
sail
on
over
to
Pirate
Cove
А
если
вам
хочется
приключений,
отправляйтесь
в
Пиратскую
бухту,
Where
Foxy
the
Fox
will
be
your
best
matey
где
Фокси
Лис
станет
вашим
лучшим
другом.
(By
remaining
in
your
seats
at
this
time,
(Оставаясь
на
своих
местах
в
данный
момент,
You
do
hereby
agree
that
Fredbear's
Pizzeria
is
not
liable
for
any
вы
тем
самым
соглашаетесь
с
тем,
что
пиццерия
Фредбера
не
несет
ответственности
за
какой-либо
Damages,
bodily
or
otherwise,
ущерб,
физический
или
иной,
That
may
occur
to
you
or
your
child
который
может
быть
причинен
вам
или
вашему
ребенку
During
your
stay.
Enjoy
at
your
own
risk.)
во
время
вашего
пребывания
здесь.
Наслаждайтесь
на
свой
страх
и
риск.)
Alright,
so
uh,
Итак,
э-э,
Everyone
put
your
hands
together
for
Freddy
and
the
Fazbear
band!
Давайте
все
поаплодируем
Фредди
и
группе
Фазбера!
The
children
all
flock
in
Все
детишки
сбегаются,
They
think
my
guitar
licks
are
rockin'
думают,
что
мои
гитарные
риффы
просто
бомба.
They
all
think
I'm
cute
as
a
button
Все
считают,
что
я
милашка.
Bugs
is
past
his
prime
Заяц
уже
не
тот.
I'm
the
bunny
Я
теперь
главный
кролик.
All
the
bots
roam
free
Все
роботы
гуляют
на
свободе.
Stretch
out
my
legs
to
prevent
rusting
Разминаю
свои
лапки,
чтобы
не
заржавели.
What'cha
think
of
my
new
Mixtape?
что
думаешь
о
моем
новом
микстейпе?
Why'd
you
slam
the
door
in
my
face?
Чего
ты
захлопнул
дверь
перед
моим
носом?
And
it
goes,
И
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается.
I
don't
know
what
I
am
Я
не
знаю,
кто
я,
A
machine
or
a
ghost?
машина
или
призрак?
And
it
goes,
И
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается.
I
don't
know
what
I
am
Я
не
знаю,
кто
я,
A
machine
or
a
ghost?
машина
или
призрак?
Toothy
smile,
Зубастая
улыбка,
Glassy
eyes,
стеклянные
глаза,
Sometimes
red,
то
красные,
Sometimes
white,
то
белые,
Purple
fur,
фиолетовая
шерстка,
Purple
Guy,
Фиолетовый
Парень,
Orange
guitar,
оранжевая
гитара,
Red
bowtie,
красный
галстук-бабочка,
Rosey
checks,
розовые
щечки,
Fuzzy
feet,
мягкие
лапки,
No
front
teeth,
передних
зубов
нет,
Never
eats,
никогда
не
ест,
Never
sleeps,
никогда
не
спит,
Dreaming
deep,
видит
сны,
I
long
to
rock
out
on
a
bigger
Я
мечтаю
зажигать
на
сцене
I
want
the
whole
world
to
know
my
Хочу,
чтобы
весь
мир
узнал
мое
One
day
I'll
ditch
this
band
and
Однажды
я
брошу
эту
группу
и
Go
on
my
own
way
пойду
своим
путем.
They'll
have
to
put
me
in
the
rock
Они
будут
обязаны
включить
меня
в
Зал
славы
D-Dude,
I'm
at
work
right
now,
right?
Ч-чувак,
я
же
сейчас
на
работе,
да?
A-And
the
bunny
animatronic-
He's
like
freaking
out,
man!
He's
like,
А-а
этот
аниматроник-кролик…
Он
типа
сходит
с
ума,
чувак!
Он
как
будто…
Flailing
his
guitar
everywhere!
размахивает
своей
гитарой
повсюду!
L-Like
he's
Eddie
Van
Halen
or
something.
К-как
будто
он
Эдди
Ван
Хален
или
кто-то
в
этом
роде.
And
he's
not
programmed
to
do
that.
Bro,
А
он
не
запрограммирован
на
такое.
Чувак,
I'm
telling
you.
This
place
is
haunted!
Okay?
I'm
not
crazy!
говорю
тебе,
это
место
проклято!
Понял?
Я
не
сумасшедший!
And
it
goes,
И
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается.
I
don't
know
what
I
am
Я
не
знаю,
кто
я,
A
machine
or
a
ghost?
машина
или
призрак?
And
it
goes,
И
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается,
And
it
goes,
и
это
продолжается.
I
don't
know
what
I
am,
Я
не
знаю,
кто
я,
A
machine
or
a
ghost?
машина
или
призрак?
(Purple
fur,
(Фиолетовая
шерстка,
Purple
Guy,
Фиолетовый
Парень,
Orange
guitar,
оранжевая
гитара,
Red
bowtie,
красный
галстук-бабочка,
Rosey
checks,
розовые
щечки,
Fuzzy
feet,
мягкие
лапки,
No
front
teeth,
передних
зубов
нет,
Never
eats,
никогда
не
ест,
Never
sleeps,
никогда
не
спит,
Dreaming
deep,
видит
сны,
What
a
creep)
вот
чудик.)
(Toothy
smile,
(Зубастая
улыбка,
Glassy
eyes,
стеклянные
глаза,
Sometimes
red,
то
красные,
Sometimes
white,
то
белые,
Purple
fur,
фиолетовая
шерстка,
Purple
Guy,
Фиолетовый
Парень,
Orange
guitar,
оранжевая
гитара,
Red
bowtie,
красный
галстук-бабочка,
Rosey
checks,
розовые
щечки,
Fuzzy
feet,
мягкие
лапки,
No
front
teeth,
передних
зубов
нет,
Never
eats,
никогда
не
ест,
Never
sleeps,
никогда
не
спит,
Dreaming
deep,
видит
сны,
What
a
creep)
вот
чудик.)
Alright,
so
uh,
here's
the
band.
Итак,
э-э,
вот
и
группа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffin Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.