Grigoris Bithikotsis - Ihe Ke 'Kinos Mian Agapi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grigoris Bithikotsis - Ihe Ke 'Kinos Mian Agapi




Ihe Ke 'Kinos Mian Agapi
Ihe Ke 'Kinos Mian Agapi
Πυκνή ομίχλη στο λιμάνι
Thick fog in the harbor
κι ο Παναγιώτης απ' τη Μάνη
and Panagiotis from Mani
λειώνει στο κλάμα
falls into tears
Σφυρίζουν στα βαθειά καράβια
Ships whistle out at sea
σιωπή και νέκρα στα μουράγια
Silence and silence in the streets
κι ούτε ένα γράμμα
and not a single letter
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την έχασε
He too had a love and lost her
γιατί τον ξέχασε
because she forgot him
παντοτινά
forever
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την έχασε
He too had a love and lost her
και μένει μόνος του
and he remains alone
τα δειλινά
in the evenings
Μονάχος τώρα στην κουβέρτα
Alone now on the deck
βαριά η καρδιά του σαν την πέτρα
his heart heavy as stone
μετράει τ' αστέρια
he counts the stars
κι ο νους του τρέχει στο νησί του
and his mind races to his island
στην όμορφη του τη καλή του
his beautiful, good woman
τα μεσημέρια
at noon





Writer(s): grigoris bithikotsis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.