Paroles et traduction Grigoris Bithikotsis feat. Vassilis Tsitsanis & Voula Gika - Serse La Fam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κι
αν
γυρίζουμε
ξενύχτηδες
τα
βράδια
И
если
мы
бродим
ночами
без
сна,
Κι
αν
ρομάντζες
τραγουδάμε
στα
σκοτάδια
И
если
поём
романсы
в
темноте,
Κι
αν
τα
νιάτα
μας
τα
κάναμε
ρημάδια
И
если
свою
молодость
промотали,
Και
με
πόνο
τα
ποτήρια
μας
ρουφάμ'
И
с
болью
бокалы
свои
осушаем,
Σερσέ
λα
φαμ,
σερσέ
λα
φαμ
C'est
la
vie,
c'est
la
vie,
Κι
αν
δεν
πάμε
στη
δουλειά
μας
και
στο
σπίτι
И
если
не
ходим
на
службу,
домой,
Κι
αν
ο
Έρως
μας
τραβάει
σαν
το
μαγνήτη
И
если
Амур
нас
влечёт,
как
магнит,
Κι
αν
γουστάρουμε
τον
βίο
τον
αλήτη
И
если
нам
нравится
вольная
жизнь,
Και
δεν
έχουμε
το
σήμερα
να
φάμ'
И
нечего
нам
сегодня
поесть,
Σερσέ
λα
φαμ,
σερσέ
λα
φαμ
C'est
la
vie,
c'est
la
vie,
Κι
αν
η
μοίρα
μας
ταράζει
στα
χαστούκια
И
если
судьба
нас
хлещет
по
щекам,
Κι
αν
στα
μάγουλα
το
δάκρυ
κάνει
λούκια
И
если
по
ним
слёзы
текут
ручьём,
Κι
αν
τα
τρώμε
μέχρι
φράγκο
στα
μπουζούκια
И
если
мы
тратим
всё
до
копейки
в
кабаках,
Και
στην
ψάθα
κακομοίρηδες
ψοφάμ'
И
на
подстилке,
бедняги,
умрём,
Σερσέ
λα
φαμ,
σερσέ
λα
φαμ
C'est
la
vie,
c'est
la
vie,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vassilis tsitsanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.