Grigoris Bithikotsis - Iha Fitepsi Mia Kardia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grigoris Bithikotsis - Iha Fitepsi Mia Kardia




Με τ′ αστεράκι της αυγής
С рассветной звездой
στο παραθύρι σου σαν βγεις
у твоего окна, когда ты выходишь
κι αν δεις καράβι του νοτιά
и если вы увидите корабль с Юга
να 'ρχεται από την ξενιτιά
приезжающий из-за границы
στείλε με τ′ άσπρα σου πουλιά
пришли мне своих белых птиц
γλυκά φιλιά.
сладкие поцелуи.
Με τ' αστεράκι της αυγής
С рассветной звездой
στο παραθύρι σου σαν βγεις
у твоего окна, когда ты выходишь
κι αν δεις καράβι του νοτιά
и если вы увидите корабль с Юга
να 'ρχεται από την ξενιτιά
приезжающий из-за границы
στείλε με τ′ άσπρα σου πουλιά
пришли мне своих белых птиц
χίλια γλυκά φιλιά.
тысяча сладких поцелуев.
Είχα φυτέψει μια καρδιά
Я посадил сердце
στου χωρισμού την αμμουδιά
при разделении песка
μα τώρα που ′ρθα να σε βρω
но теперь, когда я пришел, чтобы найти тебя
με δαχτυλίδι και σταυρό
с кольцом и крестом
γίνε το φως μου και του κόσμου η ξαστεριά
будь моим светом, а мир - чистым небом.
κι απ' το παλιό μας το κρασί
и от нашего старого вина
δώσ′ μου να πιω και πιες κι εσύ
дай мне выпить и напейся сам.
να μείνω αγάπη μου για πάντα στην πικρή στεριά.
чтобы навсегда остаться моей любовью на этой горькой земле.





Writer(s): Mikis Theodorakis, Nikos Gatsos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.