Grigoris Bithikotsis - Ihe Ki Ekinos Mian Agapi - Remastered - traduction des paroles en russe




Ihe Ki Ekinos Mian Agapi - Remastered
И у него была одна любовь - Remastered
Πυκνή ομίχλη στο λιμάνι κι ο Παναγιώτης θυμώνει, λιώνει στο κλάμα
Густой туман в гавани, и Панайотис злится, изнывает от рыданий
Σφυρίζουν στα βαθιά καράβια
Свистят в глубоких кораблях
Σιωπή και νέκρα στα μουράγια
Тишина и мертвый штиль на причалах
Κι ούτε ένα γράμμα
И ни единой весточки
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την έχασε, γιατί τον ξέχασε παντοτινά
И у него была одна любовь, потерял он её, ведь забыла его навсегда
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την
И у него была одна любовь, её
Έχασε και μένει μόνος του τα δειλινά
Потерял и остаётся один в сумерках
Μονάχος τώρα στην κουβέρτα, βαριά η καρδιά
Один теперь на палубе, тяжело сердце
Του, σαν την πέτρα μετράει τα αστέρια
Его, как камень, считает звёзды
Κι ο νους του τρέχει στο νησί του, στην
И ум его бежит на остров его, к
Όμορφή του, την καλή του, τα μεσημεριά
Красавице своей, доброй его, в полуденный зной
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την έχασε, γιατί τον ξέχασε παντοτινά
И у него была одна любовь, потерял он её, ведь забыла его навсегда
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την
И у него была одна любовь, её
Έχασε και μένει μόνος του τα δειλινά
Потерял и остаётся один в сумерках
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την έχασε, γιατί τον ξέχασε παντοτινά
И у него была одна любовь, потерял он её, ведь забыла его навсегда
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την
И у него была одна любовь, её
Έχασε και μένει μόνος του τα δειλινά
Потерял и остаётся один в сумерках






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.