Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihe Ki Ekinos Mian Agapi - Remastered
И у него была одна любовь - Remastered
Πυκνή
ομίχλη
στο
λιμάνι
κι
ο
Παναγιώτης
θυμώνει,
λιώνει
στο
κλάμα
Густой
туман
в
гавани,
и
Панайотис
злится,
изнывает
от
рыданий
Σφυρίζουν
στα
βαθιά
καράβια
Свистят
в
глубоких
кораблях
Σιωπή
και
νέκρα
στα
μουράγια
Тишина
и
мертвый
штиль
на
причалах
Κι
ούτε
ένα
γράμμα
И
ни
единой
весточки
Είχε
κι
εκείνος
μιαν
αγάπη
και
την
έχασε,
γιατί
τον
ξέχασε
παντοτινά
И
у
него
была
одна
любовь,
потерял
он
её,
ведь
забыла
его
навсегда
Είχε
κι
εκείνος
μιαν
αγάπη
και
την
И
у
него
была
одна
любовь,
её
Έχασε
και
μένει
μόνος
του
τα
δειλινά
Потерял
и
остаётся
один
в
сумерках
Μονάχος
τώρα
στην
κουβέρτα,
βαριά
η
καρδιά
Один
теперь
на
палубе,
тяжело
сердце
Του,
σαν
την
πέτρα
μετράει
τα
αστέρια
Его,
как
камень,
считает
звёзды
Κι
ο
νους
του
τρέχει
στο
νησί
του,
στην
И
ум
его
бежит
на
остров
его,
к
Όμορφή
του,
την
καλή
του,
τα
μεσημεριά
Красавице
своей,
доброй
его,
в
полуденный
зной
Είχε
κι
εκείνος
μιαν
αγάπη
και
την
έχασε,
γιατί
τον
ξέχασε
παντοτινά
И
у
него
была
одна
любовь,
потерял
он
её,
ведь
забыла
его
навсегда
Είχε
κι
εκείνος
μιαν
αγάπη
και
την
И
у
него
была
одна
любовь,
её
Έχασε
και
μένει
μόνος
του
τα
δειλινά
Потерял
и
остаётся
один
в
сумерках
Είχε
κι
εκείνος
μιαν
αγάπη
και
την
έχασε,
γιατί
τον
ξέχασε
παντοτινά
И
у
него
была
одна
любовь,
потерял
он
её,
ведь
забыла
его
навсегда
Είχε
κι
εκείνος
μιαν
αγάπη
και
την
И
у
него
была
одна
любовь,
её
Έχασε
και
μένει
μόνος
του
τα
δειλινά
Потерял
и
остаётся
один
в
сумерках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.