Grigoris Bithikotsis - Mana Mou Ke Panagia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grigoris Bithikotsis - Mana Mou Ke Panagia




Mana Mou Ke Panagia
Моя ты и Богородица
Ο ήλιος ήσουν κι η αυγή
Ты была как солнце и заря,
της νύχτας το φεγγάρι
луной в ночи сияла,
της μάνας μου ήσουν η ευχή
молитвой матери моей была,
της Παναγιάς η χάρη
благодатью Богородицы.
Έφυγες και κλαίει ο άνεμος το κύμα
Ты ушла, и ветер плачет над волной,
κλαίνε τ' άστρα κι η νυχτιά
плачут звезды в ночи,
κλαίει κι η μάνα μου στο μνήμα
плачет мать моя у могилы твоей,
κλαίει, κλαίει κι η Παναγιά
плачет, плачет и Богородица.
Στον πυρετό ήσουνα δροσιά
В жару ты была прохладой,
κερί μες στο σκοτάδι
свечой во тьме ночной,
άστρο στην κοσμοχαλασιά
звездой в мирской суете,
βασιλικός στον 'δη
базиликом в саду моем.
Έφυγες και κλαίει ο άνεμος το κύμα
Ты ушла, и ветер плачет над волной,
κλαίνε τ' άστρα κι η νυχτιά
плачут звезды в ночи,
κλαίει κι η μάνα μου στο μνήμα
плачет мать моя у могилы твоей,
κλαίει, κλαίει κι η Παναγιά
плачет, плачет и Богородица.





Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Livaditis Tassos Anastass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.