Grigoris Bithikotsis - Sta Heria Sou Megalosan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grigoris Bithikotsis - Sta Heria Sou Megalosan




Sta Heria Sou Megalosan
Sta Heria Sou Megalosan
Φτωχολογιά, για σένα κάθε μου τραγούδι
О моя бедная, я посвящаю тебе все мои песни
για τους καημούς σου, που σεργιανούν στη γειτονιά
Твоим печалям, которые бродят по твоему району
Φτωχολογιά, που απ′ τον πηλό φτιάχνεις λουλούδι
О моя бедная, которая создает цветы из глины
και τους καημούς σου τους πλέκεις ψιλοβελονιά
И вяжет свои печали в прекрасные вышивки
Στα χέρια σου μεγάλωσαν και πόνεσαν και μάλωσαν
На твоих руках они выросли, пострадали и поссорились
άνδρες μ' ολοκάθαρη ματιά
Мужчины с чистым взглядом
Ψηλά κυπαρισσόπουλα, χαρά στα κοριτσόπουλα
Высокие кипарисы, радость для девушек
που ′χουν κι αγκαλιάζουν τη φωτιά
Которые берут и обнимают огонь
Στα χέρια σου μεγάλωσαν και πόνεσαν και μάλωσαν
На твоих руках они выросли, пострадали и поссорились
άνδρες μ' ολοκάθαρη ματιά
Мужчины с чистым взглядом
Ψηλά κυπαρισσόπουλα, χαρά στα κοριτσόπουλα
Высокие кипарисы, радость для девушек
που 'χουν κι αγκαλιάζουν τη φωτιά
Которые также обнимают огонь





Writer(s): Stavros Xarhakos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.