Grigoris Bithikotsis - Vrehi Sti Ftohogitonia (It's Raining At The Slum) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grigoris Bithikotsis - Vrehi Sti Ftohogitonia (It's Raining At The Slum)




Vrehi Sti Ftohogitonia (It's Raining At The Slum)
Vrehi Sti Ftohogitonia (It's Raining At The Slum)
Μικρά κι ανήλιαγα στενά
Narrow and sunless streets
και σπίτια χαμηλά μου
and low houses of mine
βρέχει στη φτωχογειτονιά
it's raining at the slum
βρέχει και στην καρδιά μου
it's raining in my heart
Αχ ψεύτη κι άδικε ντουνιά
Oh, you lying and cruel world
άναψες τον καημό μου
you have kindled my sorrow
είσαι μικρός και δε χωράς
you are so small and you can't hold
τον αναστεναγμό μου
my sighing
Οι συμφορές αμέτρητες
My misfortunes are countless
δεν έχει ο κόσμος άλλες
the world doesn't have any more
φεύγουν οι μέρες μου βαριά
my days pass away heavily
σαν της βροχής τις στάλες
like the raindrops





Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Livaditis Tassos Anastass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.