Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vonc Em Qez Sirum
Vonc Em Qez Sirum
Կազմել
եմ
տուն
ու
ընտանիք
I
have
built
a
home
and
a
family
Ունեմ
քեզ
պես
անուշ
բալիկ
I
have
a
sweet
girl
like
you
Աստծուց
խնդրում
եմ
լոկ
մի
բան
I
only
ask
one
thing
from
God
Լինեմ
քո
հետ
ես
անբաժան
To
be
with
you,
inseparable
Գիտեմ
ունես
դու
մաքուր
սիրտ
I
know
you
have
a
pure
heart
Մաման
ասում
է
դու
լսիր
Mom
says
you
listen
Նա
չի
կարող
վատ
խրատ
տալ
She
can't
give
bad
advice
Մենք
քեզ
սիրում
ենք
հավատա
We
love
you,
believe
it
Գիտեմ
ունես
դու
մաքուր
սիրտ
I
know
you
have
a
pure
heart
Մաման
ասում
է
դու
լսիր
Mom
says
you
listen
Նա
չի
կարող
վատ
խրատ
տալ
She
can't
give
bad
advice
Մենք
քեզ
սիրում
ենք
հավատա
We
love
you,
believe
it
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Դու
մեր
կյանքի
կյանքի
պայծառ
գարուն
You
are
the
bright
spring
of
our
lives
Խոնարհ
եղիր
մեծերի
դեմ
Be
humble
before
your
elders
Եղիր
համեստ,
եղիր
անկեղծ
Be
modest,
be
sincere
Մեծանում
ես
ընկեր
ունես
You
have
friends
as
you
grow
up
Թող
որ
սիրեն
քեզ
ախպոր
պես
Let
them
love
you
like
a
brother
Միշտ
ճանաչիր
սպիտակ
ու
սև
Always
know
black
from
white
Չմոռանաս
նայել
վերև
Don't
forget
to
look
up
Սիրում
ենք
քեզ
դու
մեր
արև
We
love
you,
you
are
our
sun
Դու
մեր
ծառի
կանաչ
տերև
You
are
the
green
leaf
of
our
tree
Միշտ
ճանաչիր
սպիտակ
ու
սև
Always
know
black
from
white
Չմոռանաս
նայել
վերև
Don't
forget
to
look
up
Սիրում
ենք
քեզ
դու
մեր
արև
We
love
you,
you
are
our
sun
Դու
մեր
ծառի
կանաչ
տերև
You
are
the
green
leaf
of
our
tree
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Դու
մեր
կյանքի
կյանքի
պայծառ
գարուն
You
are
the
bright
spring
of
our
lives
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Դու
մեր
կյանքի
կյանքի
պայծառ
գարուն
You
are
the
bright
spring
of
our
lives
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Ոնց
ենք
քեզ
սիրում
How
much
we
love
you
Դու
մեր
կյանքի
կյանքի
պայծառ
գարուն
You
are
the
bright
spring
of
our
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grigory Esayan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.