Paroles et traduction Григорий Лепс feat. Ромади - Давай убежим
Давай убежим
Let's Run Away
В
кабаке
полутемном,
в
этом
мире
ненужном,
In
this
dimly
lit
tavern,
in
this
world
so
unneeded,
Позволь-ка
подруга
излить
тебе
душу.
Let
me,
my
dear,
pour
out
my
soul
to
you.
Ты
пей,
сколько
хочешь,
я
с
тобой
рядом,
Drink
as
much
as
you
desire,
I'm
by
your
side,
Тебе
обещаю,
не
быть
больше
гадом.
I
promise
you,
I
won't
be
a
scoundrel
anymore.
[Переход,
Лепс+Ромади]:
[Transition,
Leps+Romadi]:
Ведь,
как
в
пустыни
глоток
воды,
Like
a
sip
of
water
in
the
desert,
Мы
так
друг
другу
с
тобой
нужны.
We
need
each
other
so
much,
you
and
I.
Я
задыхаюсь
от
губ
твоих
жарких
I
suffocate
from
your
burning
lips,
От
объятий
твоих
мне
хочется
плакать,
Your
embrace
makes
me
want
to
cry,
Потому
что
я
так
никогда
не
любила,
Because
I've
never
loved
like
this
before,
Потому
что
с
тобой
я
летать
научилась.
Because
with
you,
I
learned
to
fly.
[Припев,
Лепс+Ромади]:
[Chorus,
Leps+Romadi]:
Давай
убежим
с
рассветом
и
ветром
Let's
run
away
with
the
dawn
and
the
wind
За
тридцать
четыре
лазурных
моря,
Beyond
the
thirty-four
azure
seas,
Где
буду
я
петь
тебе
куплеты
Where
I
will
sing
you
verses
Про
счастье
наше
и
наше
горе,
About
our
happiness
and
our
sorrow,
Давай
убежим
с
рассветом
и
ветром,
Let's
run
away
with
the
dawn
and
the
wind,
Я
знаю,
ты
хочешь
летать
со
мной
вместе!
I
know
you
want
to
fly
with
me!
В
моём
бестолковом,
измученном
сердце
In
my
foolish,
weary
heart,
Для
глаз
твоих
синих
осталось
место.
There's
a
place
left
for
your
blue
eyes.
Я
по-новому
учился
читать
твои
мысли
I
learned
to
read
your
thoughts
anew,
Ты
меня
научила,
получила
так
быстро.
You
taught
me,
I
caught
on
so
quickly.
Я
слушаю
звуки,
твоих
откровений,
I
listen
to
the
sounds
of
your
revelations,
Я
знаю,
ты
любишь,
и
я
тебе
верю.
I
know
you
love,
and
I
believe
you.
[Переход,
Лепс+Ромади]:
[Transition,
Leps+Romadi]:
Ведь,
как
в
пустыни
глоток
воды,
Like
a
sip
of
water
in
the
desert,
Мы
так
друг
другу
с
тобой
нужны.
We
need
each
other
so
much,
you
and
I.
Я
задыхаюсь
от
губ
твоих
жарких
I
suffocate
from
your
burning
lips,
От
объятий
твоих
мне
хочется
плакать,
Your
embrace
makes
me
want
to
cry,
Потому
что
я
так
никогда
не
любила,
Because
I've
never
loved
like
this
before,
Потому
что
с
тобой
я
летать
научилась.
Because
with
you,
I
learned
to
fly.
[Припев,
Лепс+Ромади]:
[Chorus,
Leps+Romadi]:
Давай
убежим
с
рассветом
и
ветром
Let's
run
away
with
the
dawn
and
the
wind
За
тридцать
четыре
лазурных
моря,
Beyond
the
thirty-four
azure
seas,
Где
буду
я
петь
тебе
куплеты
Where
I
will
sing
you
verses
Про
счастье
наше
и
наше
горе,
About
our
happiness
and
our
sorrow,
Давай
убежим
с
рассветом
и
ветром,
Let's
run
away
with
the
dawn
and
the
wind,
Я
знаю,
ты
хочешь
летать
со
мной
вместе!
I
know
you
want
to
fly
with
me!
В
моём
бестолковом,
измученном
сердце
In
my
foolish,
weary
heart,
Для
глаз
твоих
синих
осталось
место.
There's
a
place
left
for
your
blue
eyes.
В
кабаке
полутемном,
в
этом
мире
ненужном,
In
this
dimly
lit
tavern,
in
this
world
so
unneeded,
Позволь-ка
подруга
излить
тебе
душу.
Let
me,
my
dear,
pour
out
my
soul
to
you.
Ты
пей,
сколько
хочешь,
я
с
тобой
рядом,
Drink
as
much
as
you
desire,
I'm
by
your
side,
Тебе
обещаю...
I
promise
you...
[Припев,
Лепс+Ромади]:
[Chorus,
Leps+Romadi]:
Давай
убежим
с
рассветом
и
ветром
Let's
run
away
with
the
dawn
and
the
wind
За
тридцать
четыре
лазурных
моря,
Beyond
the
thirty-four
azure
seas,
Где
буду
я
петь
тебе
куплеты
Where
I
will
sing
you
verses
Про
счастье
наше
и
наше
горе,
About
our
happiness
and
our
sorrow,
Давай
убежим
с
рассветом
и
ветром,
Let's
run
away
with
the
dawn
and
the
wind,
Я
знаю,
ты
хочешь
летать
со
мной
вместе!
I
know
you
want
to
fly
with
me!
В
моём
бестолковом,
измученном
сердце
In
my
foolish,
weary
heart,
Для
глаз
твоих
синих
осталось
место.
There's
a
place
left
for
your
blue
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.