Paroles et traduction Grigory Leps feat. Александр Панайотов - Dimenticarmi di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimenticarmi di te
Забыть тебя
Sembri
un
diamante,
una
sensi
eccitante
Ты
словно
бриллиант,
возбуждаешь
чувства,
Ma
alla
fine
dici
sempre
di
no
Но
в
конце
всегда
говоришь
"нет".
Fai
la
diva
che
non
sei
Строишь
из
себя
диву,
Questa
volta
io
ti
dico
"Ciao!"
В
этот
раз
я
говорю
тебе
"Прощай!"
Sembri
una
santa,
ma
sei
solo
una
donna
Ты
словно
святая,
но
ты
всего
лишь
женщина,
Che
si
nega
quelli
come
me
Которая
отказывает
таким,
как
я.
Vivi
in
un
castello
tu
Живешь
в
своем
замке,
Perché
ti
credi
un
bel
trofeo
Потому
что
считаешь
себя
трофеем.
Bella
sì,
non
ti
vedo
mai
Красивая,
да,
но
я
тебя
не
вижу,
Sei
così,
mi
conforti,
me
l'hai
Ты
такая,
утешаешь
меня,
ты
это
сделала.
Dimenticarmi
di
te,
chi
sei
Забыть
тебя,
кто
ты
такая,
Ma
solo
che
mi
vorrai
Но
ты
ведь
захочешь
меня,
Perché
l'amore
so
cos'è
Потому
что
я
знаю,
что
такое
любовь.
Dimenticarmi
di
te,
vedrai
Забыть
тебя,
увидишь,
Io
ci
riuscirò,
lo
sai
Я
смогу
это
сделать,
знаешь.
Poi
io
che
farò,
non
so
Что
я
буду
делать
потом,
не
знаю.
Quanti
segreti
dietro
quella
tua
bocca
Сколько
секретов
за
твоими
губами,
È
la
fiera
della
vanità
Это
ярмарка
тщеславия,
Ma
io
la
desidero
Но
я
тебя
желаю,
Quanto
non
puoi
immaginarlo
mai
Как
ты
и
представить
себе
не
можешь.
Bevo
I
tuoi
inganni,
faccio
finta
di
niente
Пью
твои
обманы,
делаю
вид,
что
ничего
не
происходит,
Tra
la
gente
che
di
noi
non
sa
niente
Среди
людей,
которые
ничего
о
нас
не
знают.
Quanto
ti
desidero
Как
сильно
я
тебя
желаю,
Quanto
non
saprai
mai
Ты
никогда
не
узнаешь.
Bella
sì,
non
ti
vedo
mai
Красивая,
да,
но
я
тебя
не
вижу,
Sei
così,
mi
conforti,
me
l'hai
Ты
такая,
утешаешь
меня,
ты
это
сделала.
Dimenticarmi
di
te,
chi
sei
Забыть
тебя,
кто
ты
такая,
È
solo
che
io
vorrei
Это
всего
лишь
то,
чего
я
хочу,
Perché
l'amore
so
cos'è
Потому
что
я
знаю,
что
такое
любовь.
Dimenticarmi
di
te,
vedrai
Забыть
тебя,
увидишь,
Io
ci
riuscirò,
lo
sai
Я
смогу
это
сделать,
знаешь.
Poi
io
che
farò,
non
so
Что
я
буду
делать
потом,
не
знаю.
Bella
sì,
non
ti
vedo
mai
Красивая,
да,
но
я
тебя
не
вижу,
Sei
così,
mi
conforti,
me
l'hai
Ты
такая,
утешаешь
меня,
ты
это
сделала.
Dimenticarmi
di
te,
chi
sei
Забыть
тебя,
кто
ты
такая,
Ma
solo
che
mi
vorrai
Но
ты
ведь
захочешь
меня,
Perché
l'amore
so
cos'è
Потому
что
я
знаю,
что
такое
любовь.
Dimenticarmi
di
te,
vedrai
Забыть
тебя,
увидишь,
Io
ci
riuscirò,
lo
sai
Я
смогу
это
сделать,
знаешь.
Poi
io
che
farò,
non
so
Что
я
буду
делать
потом,
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тарас демчук, Alberto Salerno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.