Paroles et traduction Grigory Leps feat. Александр Панайотов - Dimenticarmi di te
Dimenticarmi di te
Забыть о тебе
Sembri
un
diamante,
una
sensi
eccitante
Ты
кажешься
бриллиантом,
возбуждающим
чувственность
Ma
alla
fine
dici
sempre
di
no
Но
в
конце
концов
всегда
говоришь
"нет"
Fai
la
diva
che
non
sei
Притворяешься
дивой,
которой
не
являешься
Questa
volta
io
ti
dico
"Ciao!"
В
этот
раз
я
говорю
тебе
"Пока!"
Sembri
una
santa,
ma
sei
solo
una
donna
Ты
кажешься
святой,
но
ты
просто
женщина
Che
si
nega
quelli
come
me
Которая
отрицает
таких,
как
я
Vivi
in
un
castello
tu
Ты
живешь
в
замке
Perché
ti
credi
un
bel
trofeo
Потому
что
считаешь
себя
прекрасным
трофеем
Bella
sì,
non
ti
vedo
mai
Да,
ты
красивая,
но
я
тебя
никогда
не
вижу
Sei
così,
mi
conforti,
me
l'hai
Ты
такая,
ты
утешаешь
меня,
я
тебя
Dimenticarmi
di
te,
chi
sei
Забыть
о
тебе,
о
том,
кто
ты
Ma
solo
che
mi
vorrai
Но
только
пока
ты
не
захочешь
меня
Perché
l'amore
so
cos'è
Потому
что
я
знаю,
что
такое
любовь
Dimenticarmi
di
te,
vedrai
Забыть
о
тебе,
вот
увидишь
Io
ci
riuscirò,
lo
sai
Я
смогу,
ты
же
знаешь
Poi
io
che
farò,
non
so
А
что
я
буду
делать
потом,
я
не
знаю
Quanti
segreti
dietro
quella
tua
bocca
Сколько
секретов
скрыто
в
твоих
устах
È
la
fiera
della
vanità
Это
ярмарка
тщеславия
Ma
io
la
desidero
Но
я
желаю
тебя
Quanto
non
puoi
immaginarlo
mai
Насколько
сильно,
ты
даже
не
можешь
себе
представить
Bevo
I
tuoi
inganni,
faccio
finta
di
niente
Я
пью
твои
обманы,
делаю
вид,
что
ничего
не
замечаю
Tra
la
gente
che
di
noi
non
sa
niente
Среди
людей,
которые
ничего
о
нас
не
знают
Quanto
ti
desidero
Насколько
же
сильно
я
тебя
желаю
Quanto
non
saprai
mai
Сильнее,
чем
ты
когда-либо
узнаешь
Bella
sì,
non
ti
vedo
mai
Да,
ты
красивая,
но
я
тебя
никогда
не
вижу
Sei
così,
mi
conforti,
me
l'hai
Ты
такая,
ты
утешаешь
меня,
я
тебя
Dimenticarmi
di
te,
chi
sei
Забыть
о
тебе,
о
том,
кто
ты
È
solo
che
io
vorrei
Просто
хотел
бы
Perché
l'amore
so
cos'è
Потому
что
я
знаю,
что
такое
любовь
Dimenticarmi
di
te,
vedrai
Забыть
о
тебе,
вот
увидишь
Io
ci
riuscirò,
lo
sai
Я
смогу,
ты
же
знаешь
Poi
io
che
farò,
non
so
А
что
я
буду
делать
потом,
я
не
знаю
Bella
sì,
non
ti
vedo
mai
Да,
ты
красивая,
но
я
тебя
никогда
не
вижу
Sei
così,
mi
conforti,
me
l'hai
Ты
такая,
ты
утешаешь
меня,
я
тебя
Dimenticarmi
di
te,
chi
sei
Забыть
о
тебе,
о
том,
кто
ты
Ma
solo
che
mi
vorrai
Но
только
пока
ты
не
захочешь
меня
Perché
l'amore
so
cos'è
Потому
что
я
знаю,
что
такое
любовь
Dimenticarmi
di
te,
vedrai
Забыть
о
тебе,
вот
увидишь
Io
ci
riuscirò,
lo
sai
Я
смогу,
ты
же
знаешь
Poi
io
che
farò,
non
so
А
что
я
буду
делать
потом,
я
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тарас демчук, Alberto Salerno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.