Grillat & Grändy - Luren i fickan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grillat & Grändy - Luren i fickan




Luren i fickan
Телефон в кармане
Abonnenten du söker, abonnenten du söker
Абонент, которого вы вызываете, абонент, которого вы вызываете,
Kan inte nås folk ringer och får abonnenten du söker
Недоступен, поэтому люди звонят и слышат: «Абонент, которого вы вызываете…»
Jag chillar med gäri, jag chillar med gäri
Я отдыхаю с крошкой, я отдыхаю с крошкой.
Jag är ledsen min broda, jag kan inte svara, jag chillar med gäri
Извини, братан, не могу ответить, я отдыхаю с крошкой.
Lägger allt åt sidan ingen stör, vi socialiserar
Откладываю всё в сторону, чтобы никто не мешал, мы общаемся.
Låt mig göra det jag bör, låt en fella leva
Дай мне сделать то, что должен, дай парню пожить!
Jag vet inte hur hon gör, jag vill bara ha mera
Не знаю, как она это делает, но я хочу ещё.
(Jaja, jaja!) Jag kan inte annat än omfamna att hon är med mig
(Да, да, да!) Я не могу не признать, что она со мной.
Hon är värsta, jag svär min mamma, hon är värsta
Она лучшая, клянусь своей мамой, она лучшая.
Stark, hon har kraft, hon är värsta
Сильная, в ней есть сила, она лучшая.
Hon är vacker, hon har allt, hon är värsta
Она красивая, у неё есть всё, она лучшая.
Brorsan, hon är orten, attityd som i orten
Братан, она с района, у неё нрав, как у девчонок с района,
Och hon ligger i som i orten
И она зажигает, как девчонки с района.
Jag kan inte göra något mera, låt det vibrera
Я ничего не могу с собой поделать, пусть вибрирует.
Jag har luren i min ficka för hon håller i min hand
Мой телефон в кармане, потому что она держит меня за руку.
Folk kan inte sluta ringa men jag rör mig ingenstans
Люди не перестают звонить, но я никуда не уйду.
Jag har luren i min ficka, många missade samtal
Мой телефон в кармане, куча пропущенных звонков,
Massa sms som skickats, jag är inte anträffbar
Уйма сообщений, я недоступен.
Hon är bästa beviset
Она лучшее доказательство
Att jag kan låta luren ligga kvar i jeansen
Того, что я могу оставить телефон в джинсах,
För tiden går fort fort jag är med henne
Потому что время летит незаметно, когда я с ней,
Och chilla med henne kvällen tar priset
И проводить с ней вечер бесценно.
Jag ringer upp, men inte nu, re, sen
Я перезвоню, но не сейчас, чувак, потом.
Tänker inte missa en minut här igen med min gäri
Не хочу больше ни минуты упускать с моей крошкой,
Kvinnan jag är kär i
Женщиной, которую я люблю.
det är bäst att jag håller luren avstängd
Так что лучше всего мне держать телефон выключенным.
Sättet hon ler på, sättet hon ser
То, как она улыбается, то, как она смотрит…
Jag bara älskar det sättet hon är
Мне просто нравится то, какая она.
Bakk mig, jag bakk dig, lugn
Прикрой меня, я прикрою тебя, не волнуйся.
Lojaliteten är värd mer än guld
Верность дороже золота.
Gör mig deli, svär hon gör mig deli
Она сводит меня с ума, клянусь, она сводит меня с ума,
Men ingenting är skämmigt
Но в этом нет ничего постыдного.
Shotgun i araban jag bruka sitta själv i
На пассажирском сиденье в машине, на котором я обычно ездил один,
Och jag har missat över 50
И я пропустил больше 50 звонков.
Hon är värsta, jag svär min mamma, hon är värsta
Она лучшая, клянусь своей мамой, она лучшая.
Stark, hon har kraft, hon är värsta
Сильная, в ней есть сила, она лучшая.
Hon är vacker, hon är allt, hon är värsta
Она красивая, у неё есть всё, она лучшая.
Brorsan, hon är orten, attityd som i orten
Братан, она с района, у неё нрав, как у девчонок с района,
Och hon ligger i som i orten
И она зажигает, как девчонки с района.
Jag kan inte göra något mera, låt det vibrera
Я ничего не могу с собой поделать, пусть вибрирует.
Jag har luren i min ficka för hon håller i min hand
Мой телефон в кармане, потому что она держит меня за руку.
Folk kan inte sluta ringa men jag rör mig ingenstans
Люди не перестают звонить, но я никуда не уйду.
Jag har luren i min ficka, många missade samtal
Мой телефон в кармане, куча пропущенных звонков,
Massa sms som skickats, jag är inte anträffbar
Уйма сообщений, я недоступен.
Hon är tamme
Она огонь!
Dag och natt, brorsan finns hon i min skalle
Днём и ночью, братан, она не выходит у меня из головы.
Shotgun när vi rullar upp i arren
Она рядом, когда мы едем по делам.
Hon är där när det är bra och när det är farre
Она рядом, и в радости, и в горе.
Brorsan, hon är tamme, svär anne
Братан, она огонь, клянусь!
Shotgun när vi rullar upp i arren
Она рядом, когда мы едем по делам.
Lägger ner luren, ligger aldrig framme
Кладу телефон, он мне не нужен.
Ljudlös får den chilla i mina brallor
Пусть молча лежит в моих штанах.
Jag har luren i min ficka för hon håller i min hand
Мой телефон в кармане, потому что она держит меня за руку.
Folk kan inte sluta ringa men jag rör mig ingenstans
Люди не перестают звонить, но я никуда не уйду.
Jag har luren i min ficka, många missade samtal
Мой телефон в кармане, куча пропущенных звонков,
Massa sms som skickats, jag är inte anträffbar
Уйма сообщений, я недоступен.





Writer(s): Antonio Marko Saez, Fernando Wenger Pablo Leiva, Andres Wenger Felipe Leiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.