Paroles et traduction Grim Naukograd - Каждый день, каждую ночь
Каждый день, каждую ночь
Every Day, Every Night
Душевные
блоки,
люди
в
коробках,
я
в
шоке
Heartblocks,
people
in
boxes,
I'm
in
shock
Залипли,
как
кнопки
на
старой
Nokia
Stuck
like
buttons
on
an
old
Nokia
phone
Спальные
блоки
пыльных
Хрущёвок,
мы
ищем
себя
Bedrock
of
dusty
Khrushchev
flats,
we
search
for
ourselves
Потерявшись,
как
школьные
фото,
фобии
- фейк,
выкинь
их
в
окна
Lost
like
class
photos,
phobias
are
fake,
throw
them
out
the
window
Душевные
блоки,
люди
в
коробках,
я
в
шоке
Heartblocks,
people
in
boxes,
I'm
in
shock
Залипли,
как
кнопки
на
старой
Nokia
Stuck
like
buttons
on
an
old
Nokia
phone
Спальные
блоки
пыльных
Хрущёвок,
мы
ищем
себя
Bedrock
of
dusty
Khrushchev
flats,
we
search
for
ourselves
Потерявшись,
как
школьные
фото,
фобии
- фейк,
выкинь
их
в
окна
Lost
like
class
photos,
phobias
are
fake,
throw
them
out
the
window
Они
хотят
тебя
скрутить
в
бараний,
я
ранний,
дворами
на
раме
They
want
to
roll
you
up
in
a
burrito,
I'm
early,
riding
through
the
yards
on
a
frame
В
нирване,
внимая
мысли,
залип
на
диване
In
nirvana,
listening
to
my
thoughts,
stuck
on
the
couch
Мы
потонули
в
обмане
every
day,
every
night
We're
drowning
in
deception
every
day,
every
night
Маленький
мальчик,
это
не
поставят
по
радио
Little
boy,
they
won't
play
this
on
the
radio
Кругом
лишь
кибербуллинг,
я
словно
в
шоу
Truman
All
around,
it's
cyberbullying,
I
feel
like
I'm
in
The
Truman
Show
Умный
среди
глупых,
все
по
одним
маршрутам
Intelligent
among
the
foolish,
all
on
the
same
routes
Чёрная
кепка,
черная
куртка,
чёрный
худи
Black
cap,
black
jacket,
black
hoodie
Прыгаю
в
Uber,
по-моему
Бумер,
отходит
наушник
I
jump
in
an
Uber,
I
think
it's
a
Boomer,
my
earbud
falls
out
Жизнь
- тот
ещё
препод,
прогулять
не
удастся
сессии
эти
Life
is
a
teacher
who
can't
be
skipped,
these
sessions
are
a
must
Порой
следуем
слепо,
выбрав
не
правильный
вектор
Sometimes
we
follow
blindly,
choosing
the
wrong
direction
Спичка
судьбы
прогорит
за
мгновенье,
холодно,
ветер
The
match
of
destiny
burns
away
in
an
instant,
cold,
windy
Сюжет
кровавый,
как
в
том
кино
про
Мачете
A
bloody
plot,
like
that
movie
with
Machete
Полумрак
на
Ванцетти,
вскоре
уступит
место
солнцу
на
небе
Dusk
on
Vancetti,
soon
to
make
way
for
the
sun
in
the
sky
Я
в
социуме,
но
сам
себе
на
уме
I'm
in
society,
but
I'm
still
my
own
person
Моя
любимая
рядом,
это
самое
главное
My
beloved
is
by
my
side,
that's
what
matters
most
Мечты
- ванильное
гетто,
но
пьяное
детство
Dreams
are
a
vanilla
ghetto,
but
childhood
is
intoxicating
Бегство
от
прилипшего
прошлого,
чуткий
сон
без
просвета
Escaping
the
haunted
past,
a
fitful
sleep
without
waking
Вдоль
знакомых
проспектов
стираю
кеды
I
wear
out
my
sneakers
along
familiar
avenues
Нервы
струнами
стали,
я
сыграл
на
них
многие
треки
Nerves
have
become
strings,
I've
played
many
tracks
on
them
Липкими
пальцами
грязь
впитает
подошва
AIR
Sticky
fingers
as
dirt
is
absorbed
by
my
AIR
soles
Вокруг
Содом
и
Гоморра,
осторожнее
homies
Sodom
and
Gomorrah
all
around,
be
careful
homies
Я
бью
псалом
и
нахожусь
в
плоскости,
твои
кумиры
- пустышки
I
chant
the
psalm
and
find
myself
in
a
plane
where
your
idols
are
empty
Бездушные
постеры,
просто
быть
овощем,
просьбы
беспомощных
Soulless
posters,
being
a
mere
vegetable,
the
pleas
of
the
helpless
Происки
робкие,
визги
под
простынью
Timid
schemes,
whimpers
under
the
sheets
Дни
запали
пробелом
на
клаве
Days
fade
into
a
blank
on
the
keyboard
Город
- корзина,
и
мы
в
нём
тараканы,
привычек
капканы
The
city
is
a
trash
can,
and
we're
cockroaches
in
it,
trapped
by
habits
Вертится
патрон
в
барабане,
пропаганда,
реклама
A
cartridge
spins
in
the
drum,
propaganda,
advertising
Утопаем
в
объятиях,
в
ушах
До
глубины
жил
от
Картрайта
We
drown
in
embraces,
in
our
ears,
Down
to
the
Core
by
Cartwright
Точкой
на
карте
полнится
наш
навигатор
Our
navigator
fills
up
with
a
dot
on
a
map
Система
нагибает
слабых,
старшие
сели
как
батарейки
The
system
breaks
the
weak,
the
elders
are
drained
like
batteries
Соцсети
теперь
под
контролем,
жизнь
- уровень
hard
Social
media
is
now
under
control,
life
is
on
hard
mode
И
я
роднюсь
со
своим
Веномом,
словно
Том
Харди
And
I'll
be
born
with
my
own
Venom,
like
Tom
Hardy
Душевные
блоки,
люди
в
коробках,
я
в
шоке
Heartblocks,
people
in
boxes,
I'm
in
shock
Залипли,
как
кнопки
на
старой
Nokia
Stuck
like
buttons
on
an
old
Nokia
phone
Спальные
блоки
пыльных
Хрущёвок,
мы
ищем
себя
Bedrock
of
dusty
Khrushchev
flats,
we
search
for
ourselves
Потерявшись
как
школьные
фото,
фобии
– фейк,
выкинь
их
в
окна
Lost
like
class
photos,
phobias
are
fake,
throw
them
out
the
window
Душевные
блоки,
люди
в
коробках,
я
в
шоке
Heartblocks,
people
in
boxes,
I'm
in
shock
Залипли,
как
кнопки
на
старой
Nokia
Stuck
like
buttons
on
an
old
Nokia
phone
Спальные
блоки
пыльных
Хрущёвок,
мы
ищем
себя
Bedrock
of
dusty
Khrushchev
flats,
we
search
for
ourselves
Потерявшись
как
школьные
фото,
фобии
– фейк,
выкинь
их
в
окна
Lost
like
class
photos,
phobias
are
fake,
throw
them
out
the
window
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей смирнов, владислав ловцов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.