Paroles et traduction Grim Naukograd - No no
Но,
на
улице
ночь
But,
it's
night
outside
No
no,
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
No
no,
these
thoughts
of
murder,
you're
the
chief
patron
На
ноль
эти
шансы
мне
выжить
с
тобой
These
chances
of
me
surviving
with
you
are
zero
Вот
такая
любовь
без
вкуса
Dirol!
This
is
love
with
no
taste
of
Dirol!
Но,
на
улице
ночь
But,
it's
night
outside
No
no,
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
No
no,
these
thoughts
of
murder,
you're
the
chief
patron
На
ноль
эти
шансы
мне
выжить
с
тобой
These
chances
of
me
surviving
with
you
are
zero
Руки
пишут,
заменяя
чернила
на
кровь
My
hands
are
writing,
replacing
ink
with
blood
Твоя
любовь
б/у,
её
не
купишь
на
Авито
Your
love
is
used,
you
can't
buy
it
on
Avito
Так
много
слов
в
WhatsApp,
ты
выбиваешь
скидку
So
many
words
in
WhatsApp,
you're
getting
a
discount
Фотка
моя
вместо
обоев,
заставка
на
айфоне
My
photo
instead
of
wallpaper,
a
screensaver
on
an
iPhone
Я
твоя
головная
боль,
поверь,
тебя
не
стою!
I'm
your
headache,
believe
me,
I'm
not
worth
it!
Что-то
шепчут
друзья
мне
прямо
за
спиною
Something
is
whispered
to
me
by
friends
right
behind
my
back
За
стеною
от
родных,
ты
плачешь
в
трубку
телефона
Behind
the
wall
from
relatives,
you
cry
into
the
phone
Горят
огни
большой
Москвы,
так
много
лиц
в
игноре
The
lights
of
big
Moscow
are
burning,
so
many
faces
are
ignored
Я
улетаю
стаей
птиц,
так
манит
небо
голубое
I
fly
away
in
a
flock
of
birds,
the
blue
sky
beckons
Помнишь
тот
вечер,
когда
страстный
поцелуй?
(Да!)
Remember
that
evening,
when
that
passionate
kiss?
(Yes!)
Нас
больше
нет,
в
этих
квадратах
только
сырой
звук
We're
no
more,
in
these
squares
only
raw
sound
Танцуй
сквозь
слезы,
танцуй,
сотрясая
суть
Dance
through
the
tears,
dance,
shaking
the
core
Созерцая
какой-то
фильм,
где
двое
вечно
лгут
Watching
some
movie,
where
two
always
lie
Жвачка
Love
is,
на
столе
палёный
брют
Gum
Love
is,
on
the
table
is
burnt
brute
Скажи,
зачем
все
эти
люди?
Сука,
почему?
Tell
me,
why
all
these
people?
Bitch,
why?
Случилось
так,
теперь
мы
лишь
во
снах,
вот
факт
It
so
happened,
now
we're
only
in
dreams,
that's
a
fact
Вот
так,
вот
блядь,
поздно
что-то
менять
That's
how
it
is,
it's
too
fucking
late
to
change
anything
Но,
на
улице
ночь
But,
it's
night
outside
No
no,
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
No
no,
these
thoughts
of
murder,
you're
the
chief
patron
На
ноль
эти
шансы
мне
выжить
с
тобой
These
chances
of
me
surviving
with
you
are
zero
Вот
такая
любовь
без
вкуса
Dirol!
This
is
love
with
no
taste
of
Dirol!
Но,
на
улице
ночь
But,
it's
night
outside
No
no
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
No
no
these
thoughts
of
murder,
you're
the
chief
patron
На
ноль
эти
шансы
мне
выжить
с
тобой
These
chances
of
me
surviving
with
you
are
zero
Руки
пишут,
заменяя
чернила
на
кровь
My
hands
are
writing,
replacing
ink
with
blood
Колит
где-то
слева,
кто
из
нас
разрушил
это
первым?
It's
aching
somewhere
on
the
left,
who
of
us
destroyed
this
first?
Я
запиваю
водку
первым,
второе
на
потом
I'm
drinking
vodka
first,
the
second
is
for
later
Ставлю
треки
на
поток,
четыре
стены,
давит
потолок
I'm
playing
tracks
in
a
stream,
four
walls,
the
ceiling
is
pressing
Один
звонок
(б-р-р-р)
тогда
мог
бы
все
исправить
One
call
(b-r-r-r)
then
could
fix
everything
Убегаю
навсегда,
ты
помнишь
этот
трек,
я
знаю
I'm
running
away
forever,
you
remember
this
song,
I
know
Узнаю
запах
твой
в
толпе
безликих
и
куда-то
прущих
I'll
recognize
your
smell
in
a
crowd
of
faceless
and
rushing
ones
Через
дворы
домой,
понурый
вид,
когда-то
станет
лучше
Through
the
yards
home,
a
gloomy
look,
it
will
get
better
someday
Густые
словно
афро
тучи
Thick
clouds
like
afro
Но,
на
улице
ночь
But,
it's
night
outside
No
no,
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
No
no,
these
thoughts
of
murder,
you're
the
chief
patron
Но,
на
улице
ночь
But,
it's
night
outside
No
no,
но,
на
улицы
ночь
No
no,
but,
it's
night
outside
Нo,
но,
на
улице
ночь
No,
no,
it's
night
outside
No
no,
эти
мысли
убийцы,
ты
в
них
главный
патрон
No
no,
these
thoughts
of
murder,
you're
the
chief
patron
Но,
на
улице
ночь
But,
it's
night
outside
No
no,
(Вот
такая
любовь)
No
no,
(This
is
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей смирнов, анатолий коняхин, владислав ловцов
Album
По пятам
date de sortie
18-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.