Grim Naukograd - No no - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grim Naukograd - No no




No no
No no
Но, на улице ночь
But, it's night outside
No no, эти мысли убийцы, ты в них главный патрон
No no, these thoughts of murder, you're the chief patron
На ноль эти шансы мне выжить с тобой
These chances of me surviving with you are zero
Вот такая любовь без вкуса Dirol!
This is love with no taste of Dirol!
Но, на улице ночь
But, it's night outside
No no, эти мысли убийцы, ты в них главный патрон
No no, these thoughts of murder, you're the chief patron
На ноль эти шансы мне выжить с тобой
These chances of me surviving with you are zero
Руки пишут, заменяя чернила на кровь
My hands are writing, replacing ink with blood
Твоя любовь б/у, её не купишь на Авито
Your love is used, you can't buy it on Avito
Так много слов в WhatsApp, ты выбиваешь скидку
So many words in WhatsApp, you're getting a discount
Фотка моя вместо обоев, заставка на айфоне
My photo instead of wallpaper, a screensaver on an iPhone
Я твоя головная боль, поверь, тебя не стою!
I'm your headache, believe me, I'm not worth it!
Что-то шепчут друзья мне прямо за спиною
Something is whispered to me by friends right behind my back
За стеною от родных, ты плачешь в трубку телефона
Behind the wall from relatives, you cry into the phone
Горят огни большой Москвы, так много лиц в игноре
The lights of big Moscow are burning, so many faces are ignored
Я улетаю стаей птиц, так манит небо голубое
I fly away in a flock of birds, the blue sky beckons
Помнишь тот вечер, когда страстный поцелуй? (Да!)
Remember that evening, when that passionate kiss? (Yes!)
Нас больше нет, в этих квадратах только сырой звук
We're no more, in these squares only raw sound
Танцуй сквозь слезы, танцуй, сотрясая суть
Dance through the tears, dance, shaking the core
Созерцая какой-то фильм, где двое вечно лгут
Watching some movie, where two always lie
Жвачка Love is, на столе палёный брют
Gum Love is, on the table is burnt brute
Скажи, зачем все эти люди? Сука, почему?
Tell me, why all these people? Bitch, why?
Случилось так, теперь мы лишь во снах, вот факт
It so happened, now we're only in dreams, that's a fact
Вот так, вот блядь, поздно что-то менять
That's how it is, it's too fucking late to change anything
Но, на улице ночь
But, it's night outside
No no, эти мысли убийцы, ты в них главный патрон
No no, these thoughts of murder, you're the chief patron
На ноль эти шансы мне выжить с тобой
These chances of me surviving with you are zero
Вот такая любовь без вкуса Dirol!
This is love with no taste of Dirol!
Но, на улице ночь
But, it's night outside
No no эти мысли убийцы, ты в них главный патрон
No no these thoughts of murder, you're the chief patron
На ноль эти шансы мне выжить с тобой
These chances of me surviving with you are zero
Руки пишут, заменяя чернила на кровь
My hands are writing, replacing ink with blood
Колит где-то слева, кто из нас разрушил это первым?
It's aching somewhere on the left, who of us destroyed this first?
Я запиваю водку первым, второе на потом
I'm drinking vodka first, the second is for later
Ставлю треки на поток, четыре стены, давит потолок
I'm playing tracks in a stream, four walls, the ceiling is pressing
Один звонок (б-р-р-р) тогда мог бы все исправить
One call (b-r-r-r) then could fix everything
Убегаю навсегда, ты помнишь этот трек, я знаю
I'm running away forever, you remember this song, I know
Узнаю запах твой в толпе безликих и куда-то прущих
I'll recognize your smell in a crowd of faceless and rushing ones
Через дворы домой, понурый вид, когда-то станет лучше
Through the yards home, a gloomy look, it will get better someday
Густые словно афро тучи
Thick clouds like afro
Но, на улице ночь
But, it's night outside
No no, эти мысли убийцы, ты в них главный патрон
No no, these thoughts of murder, you're the chief patron
Но, на улице ночь
But, it's night outside
No no, но, на улицы ночь
No no, but, it's night outside
Нo, но, на улице ночь
No, no, it's night outside
No no, эти мысли убийцы, ты в них главный патрон
No no, these thoughts of murder, you're the chief patron
Но, на улице ночь
But, it's night outside
No no, (Вот такая любовь)
No no, (This is love)





Writer(s): алексей смирнов, анатолий коняхин, владислав ловцов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.