Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
breathe
your
air
Ich
will
einfach
nur
deine
Luft
atmen
Borderline
insanity,
but
I
don't
care
An
der
Grenze
zum
Wahnsinn,
aber
es
ist
mir
egal
Tryna
find
a
will
to
live,
but
it's
nowhere
Versuche
einen
Lebenswillen
zu
finden,
aber
er
ist
nirgendwo
Playing
the
game
of
life
and
learned
that
it's
no
fair
Spiele
das
Spiel
des
Lebens
und
habe
gelernt,
dass
es
nicht
fair
ist
But
I
been
doin
fine
if
you
wanna
know
Aber
mir
geht
es
gut,
falls
du
es
wissen
willst
Focused
on
myself
and
I
lost
control
Habe
mich
auf
mich
selbst
konzentriert
und
die
Kontrolle
verloren
Tried
to
solve
my
problems
with
alcohol
Versuchte,
meine
Probleme
mit
Alkohol
zu
lösen
But
it
didn't
work
Aber
es
hat
nicht
funktioniert
Fairy
tale
love
make
it
non
fiction
Märchenhafte
Liebe,
mach
sie
zur
Realität
You
gave
me
things
I
never
knew
that
I
was
missing
Du
hast
mir
Dinge
gegeben,
von
denen
ich
nie
wusste,
dass
sie
mir
fehlen
I'd
like
to
think
that
I
was
more
than
a
restriction
Ich
würde
gerne
glauben,
dass
ich
mehr
als
eine
Einschränkung
war
Shoulda
prepared
when
I
felt
you
getting
distant
Hätte
mich
vorbereiten
sollen,
als
ich
spürte,
wie
du
dich
entferntest
Now
I
got
the
message
Jetzt
habe
ich
die
Nachricht
verstanden
Spend
too
much
time
reminiscing
and
reflecting
Verbringe
zu
viel
Zeit
damit,
in
Erinnerungen
zu
schwelgen
und
nachzudenken
I
think
I
do
that
cause
the
last
time
I
was
happy
I
took
everything
for
granted,
my
decisions
I'm
regretting
Ich
glaube,
ich
tue
das,
weil
ich
das
letzte
Mal,
als
ich
glücklich
war,
alles
für
selbstverständlich
hielt,
meine
Entscheidungen
bereue
ich
Thought
I
let
you
go
Dachte,
ich
hätte
dich
losgelassen
But
every
day's
still
miserable
Aber
jeder
Tag
ist
immer
noch
miserabel
I've
realized
that
it's
all
my
fault
Ich
habe
erkannt,
dass
es
alles
meine
Schuld
ist
Cause
I
just
cant
see
through
your
flaws
Weil
ich
einfach
nicht
über
deine
Fehler
hinwegsehen
kann
I'm
reachin
out
to
help
my
cause
Ich
strecke
mich
aus,
um
mir
selbst
zu
helfen
But
they
can't
help
me
I'm
long
gone
Aber
sie
können
mir
nicht
helfen,
ich
bin
längst
fort
No
matter
the
time
frame
imma
still
be
on
my
own
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
ich
werde
immer
noch
auf
mich
allein
gestellt
sein
haven't
felt
a
damn
thing
it's
been
way
too
long
Habe
verdammt
lange
nichts
gefühlt,
es
ist
schon
viel
zu
lange
her
Fairy
tale
love
make
it
non
fiction
Märchenhafte
Liebe,
mach
sie
zur
Realität
You
gave
me
things
I
never
knew
that
I
was
missing
Du
hast
mir
Dinge
gegeben,
von
denen
ich
nie
wusste,
dass
sie
mir
fehlen
I'd
like
to
think
that
I
was
more
than
a
restriction
Ich
würde
gerne
glauben,
dass
ich
mehr
als
eine
Einschränkung
war
Shoulda
prepared
when
I
felt
you
getting
distant
Hätte
mich
vorbereiten
sollen,
als
ich
spürte,
wie
du
dich
entferntest
Now
I
got
the
message
Jetzt
habe
ich
die
Nachricht
verstanden
Spend
too
much
time
reminiscing
and
reflecting
Verbringe
zu
viel
Zeit
damit,
in
Erinnerungen
zu
schwelgen
und
nachzudenken
I
think
I
do
that
'cause
the
last
time
I
was
happy
I
took
everything
for
granted,
my
decisions
I'm
regretting
Ich
glaube,
ich
tue
das,
weil
ich
das
letzte
Mal,
als
ich
glücklich
war,
alles
für
selbstverständlich
hielt,
meine
Entscheidungen
bereue
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Grimaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.