Grim Reaper - You'll Wish You Were Never Born - traduction des paroles en allemand




You'll Wish You Were Never Born
Du wünscht dir, du wärst nie geboren
Hey you, Yeah you. Come here,
Hey du, ja du. Komm her,
You gotta prblem? Have now, ha
Hast du ein Problem? Jetzt schon, ha
If you're coming to get me, make sure that it's your day,
Wenn du kommst, um mich zu holen, pass auf, dass es dein Tag ist,
'Cause if you're not feeling lucky, then pain's the price you'll pay,
Denn wenn du kein Glück hast, wird Schmerz der Preis sein, den du zahlst,
If you ever deceive me that's the last thing you'll ever do,
Wenn du mich jemals betrügst, ist das das Letzte, was du tust,
Then I'll come and I'll getcha, and they'll never find out who
Dann komme ich dich holen, und niemand findet je heraus, wer
So if you mess with me,
Also, wenn du dich mit mir anlegst,
And if you play with fire,
Und wenn du mit dem Feuer spielst,
I won't tell you again
Werde ich nicht nochmal warnen
I'm as quick as a rattler, and deadlier than any snake,
Ich bin schnell wie eine Klapperschlange, tödlicher als jede Schlange,
And if you talk behind my back then your back's gonna break,
Und wenn du hinter meinem Rücken redest, bricht dein Rücken dir,
Don't go looking for trouble, it always seems to find me,
Such keinen Ärger, er findet mich immer,
I don't know why it happens, but that's the way it seems to be
Ich weiß nicht, warum, aber so scheint es zu sein
So if you mess with me,
Also, wenn du dich mit mir anlegst,
And if you play with fire,
Und wenn du mit dem Feuer spielst,
I won't tell you again
Werde ich nicht nochmal warnen
If you wanna fight let's make it now and do it right,
Wenn du kämpfen willst, lass es jetzt tun und richtig,
Oout on the street in the heat, you're down tonight,
Draußen auf der Straße in der Hitze, du bist heute unten,
In the neon light prepare to fight, with saving grace,
Im Neonlicht bereit zum Kampf, mit Gottes Segen,
As I've proved so many times, no one will take my place
Wie ich oft bewies, wird keiner mich ersetzen
Streetwise or not, your time will come to pass one day,
Straßenschlau oder nicht, deine Zeit läuft eines Tages ab,
It's the bitter price you will always have to pay
Es ist der bittere Preis, den du zahlen musst stets,
So come on now, or just get out of my sight,
Also komm schon jetzt, oder geh mir aus den Augen,
'Cause if you don't, boy, then tonight won't be your night, no way
Denn tust du's nicht, Mädchen, wird heute nicht deine Nacht, niemals
So if you mess with me,
Also, wenn du dich mit mir anlegst,
And if you play with fire,
Und wenn du mit dem Feuer spielst,
I won't tell you again
Werde ich nicht nochmal warnen





Writer(s): Bowcott, Grimmett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.