Grim Salvo - Grey.Link - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grim Salvo - Grey.Link




Grey.Link
Серая.Ссылка
(Five)
(Пять)
(Four)
(Четыре)
(Three)
(Три)
(Two)
(Два)
(One) Ay, yo!
(Один) Эй, yo!
Spinnin', turnin' in my grave
Вращаюсь, верчусь в своей могиле
I hear the church bells ring (ayy, ayy, ayy)
Я слышу звон церковных колоколов (эй, эй, эй)
Oh yah, oh yah
О да, о да
Demons singing, rolling back the eyes
Демоны поют, закатывая глаза
Mur-der slee-ping
Уби-йца спи-ит
Oh yah, oh yah
О да, о да
Blacking out and waking up with thoughts missing
Теряю сознание и просыпаюсь с провалами в памяти
Ears ringing, fiend of the shadow legion (yeah)
Звон в ушах, исчадие теневого легиона (да)
Shook to the core from what I witnessed
Меня до глубины души потрясло то, что я видел
But I never had a chance to make it with the living (ay, ay, ay, yeah)
Но у меня никогда не было шанса выжить (эй, эй, эй, да)
Spinnin', turnin' in my grave
Вращаюсь, верчусь в своей могиле
I hear the church bells ring
Я слышу звон церковных колоколов
Oh yah, oh yah
О да, о да
Demons singing, rolling back the eyes
Демоны поют, закатывая глаза
Mur-der slee-ping
Уби-йца спи-ит
Oh yah, oh yah
О да, о да
Blacking out and waking up with thoughts missing
Теряю сознание и просыпаюсь с провалами в памяти
Ears ringin', fiend of the shadow legion
Звон в ушах, исчадие теневого легиона
Shook to the core from what I witnessed
Меня до глубины души потрясло то, что я видел
But I never had a chance to make it with the living
Но у меня никогда не было шанса выжить
(Walking dead man)
(Ходячий мертвец)
(Limping from my mama's kitchen)
(Хромаю из кухни моей мамы)
(Drinking wormwood)
(Пью полынь)
(Free from my mental prison)
(Освободился из своей ментальной тюрьмы)
(Bloody red hands)
(Окровавленные руки)
(Dripping on my mama's linens)
(Капают на мамино белье)
(Lord, it feels good)
(Господи, как же хорошо)
Ay, ay, ay, ay (All these beetles in my prism)
Эй, эй, эй, эй (Все эти жуки в моей призме)
Walking dead man
Ходячий мертвец
I never had sight, I was blind to begin with
У меня никогда не было зрения, я был слеп с самого начала
We drinking wormwood
Мы пьем полынь
Paradise, my mind is sickened
Рай, мой разум болен
Bloody red hands
Окровавленные руки
I was born once again in a vision
Я родился заново в видении
Tell me I did good
Скажи мне, что я все сделал правильно
Gonna carry out the wishes of my own decrepit premonitions
Собираюсь исполнить желания своих собственных дряхлых предчувствий
All night covered eyes
Всю ночь закрытые глаза
I know no right
Я не знаю, что правильно
Come and hide outside
Приди и спрячься снаружи
My sight-sight is flooded with the moonlight
Мое зре-зрение залито лунным светом
Eating with his mind untied
Ем с освобожденным разумом
Blackened vomit with the tide (oh yeah, you know you can trust me)
Черная рвота с приливом да, ты знаешь, что можешь мне доверять)
I can promise you the lie
Я могу пообещать тебе ложь
Seeping out, burning the edges
Просачивается, обжигая края
Your tongue has been tied
Твой язык связан
Crucify my chemical red flesh mind
Распни мой химически-красный разум из плоти
I will never kill myself
Я никогда не убью себя
I will never fucking die
Я никогда, черт возьми, не умру
Spinnin', turnin' in my grave
Вращаюсь, верчусь в своей могиле
I hear the church bells ring
Я слышу звон церковных колоколов
Oh yah, oh yah
О да, о да
Demons singing, rolling back the eyes
Демоны поют, закатывая глаза
Mur-der slee-ping
Уби-йца спи-ит
Oh yah, oh yah
О да, о да
Black out, waking up with thoughts missing
Теряю сознание, просыпаюсь с провалами в памяти
Ears ringing, fiend of the shadow legion
Звон в ушах, исчадие теневого легиона
Shook to the core from what I witnessed
Меня до глубины души потрясло то, что я видел
But I never had a chance to make it with the living
Но у меня никогда не было шанса выжить
(Yeah!)
(Да!)





Writer(s): Patrick Jobe, Spencer Linn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.