Grima - Blizzard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grima - Blizzard




Blizzard
Blizzard
Раскатывается по лесу
It rolls through the forest,
Рокот и посвист
A rumble and a whistle.
То смеётся метелица
The blizzard laughs,
То ревёт и хохочет
Then roars and cackles.
О тех, кто рискнул отправится в лес
About those who dared to enter the forest,
Задумав недоброе дело
Planning a wicked deed,
О тех, заплутавших в глуши
About those lost in the wilderness,
Погибших от холода и зверя
Perished from cold and beast.
То без горя воет метелица
The blizzard howls without sorrow,
И тянется свист её над чащей лесною
And its whistle stretches over the forest thicket.
Заглушает крики о доме
It drowns out the cries for home,
Укрывает траву пеленою
Covers the grass with a shroud,
Закрывает глаза белизною
Closes your eyes with whiteness.
Метелица
Blizzard
Метелица
Blizzard
Кусает щёки, ломает пальцы
It bites your cheeks, breaks your fingers,
И во всю продолжает смеяться
And continues to laugh with all its might.
Ревёт что есть мочи метелица
The blizzard roars with all its might,
Вот ненастье
What a storm!
То без горя воет метелица
The blizzard howls without sorrow,
И тянется свист её над чащей лесною
And its whistle stretches over the forest thicket.
Заглушает крики о доме
It drowns out the cries for home,
Укрывает траву пеленою
Covers the grass with a shroud,
Закрывает глаза белизною
Closes your eyes with whiteness.
Метелица
Blizzard
Метелица
Blizzard
То свирепо кусает и стонет
It bites fiercely and groans,
Сбивает шапки из снега
Knocks down snow caps
С верхушек берёз и елей
From the tops of birches and fir trees,
Да на головы лиходеям
Yes, on the heads of villains.
Да на головы лиходеям
Yes, on the heads of villains.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.