Paroles et traduction Grimaso feat. Suvereno & Dominika Mirgová - Alibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...
sľúbil
si
...
you
promised
Ja
sľub
aj
dodržím...
I'll
keep
my
promise...
...
neverný
...
unfaithful
Stalo
sa
to
iba
raz,
už
nikdy
viac...
It
only
happened
once,
never
again...
...
jediná
...
the
only
one
Matka
mojich
detí
...
The
mother
of
my
children
...
Nepotrebujem,
aj
tak
sa
priznám!!!
I
don't
need
it,
I'll
confess
anyway!!!
Si
ma
usvedčila
nemám
alibi
You
convicted
me
I
have
no
alibi
Si
ma
presvedčila
že
som
márnivý.
You
convinced
me
that
I
am
vain.
Si
to
vyvrátila
že
som
poctivý.
You
refuted
that
I
am
honest.
Si
to
ukončila
a
ja
som
zlostivý.
You
ended
it
and
I'm
angry.
Sedím
sám
na
bare
a
pijem
daiquiri
I
sit
alone
at
the
bar
drinking
daiquiri
Zlatko
zavolaj
mi
čakám
na
pokyny
Baby
call
me
I'm
waiting
for
instructions
Predsa
žiaden
človek
neni
bez
chyby
After
all,
no
man
is
without
mistakes
A
bez
viny
prosím
odpusti
mi.
And
without
guilt
please
forgive
me.
Ešte
jedna
šanca
a
budem
ti
verný
One
more
chance
and
I'll
be
faithful
to
you
Prisahám
ti
drahá
že
sa
zmením.
I
swear
to
you,
honey,
I
will
change.
Okrem
teba
nechcem
žiadne
ženy
Besides
you,
I
don't
want
any
women
Chcem
biť
len
s
tebou
navždy
ver
mi
I
just
want
to
be
with
you
forever
believe
me
Spravil
som
chyby
teraz
za
ne
platím
I
made
mistakes
now
I
pay
for
them
Otázka
znie
ale
akou
cenou
The
question
is,
but
at
what
cost
Môj
svet
sa
zrúti
keď
ťa
stratím
My
world
will
collapse
if
I
lose
you
Splním
všetko
ostaň
mojou
ženou
I
will
fulfill
everything,
stay
my
wife
Veď
si
mi
sľúbil
že
mi
budeš
navždy
verný
You
promised
me
that
you
would
be
faithful
to
me
forever
Veď
si
mi
vravel
že
máš
ma
tak
rád
You
told
me
you
loved
me
so
much
Mala
som
byť
jediná
ty
si
nenapraviteľný
I
should
have
been
the
only
one,
you
are
incorrigible
Alibi
nemáš
teraz
chceš
o
mňa
stáť
You
have
no
alibi,
now
you
want
to
stand
by
me
Veď
si
mi
sľúbil
že
som
matka
tvojich
detí
You
promised
me
that
I
was
the
mother
of
your
children
Veď
si
mi
vravel
že
máš
ma
tak
rád
You
told
me
you
loved
me
so
much
Mala
som
byť
jediná
prečo
riešiš
iné
ženy
I
should
have
been
the
only
one
why
are
you
dealing
with
other
women
Alibi
nemáš
tak
sa
strať!
You
have
no
alibi
so
get
lost!
Bol
som
márnotratny
a
ľahostajný,
I
was
wasteful
and
indifferent,
Vzorný
k
tebe
som
bol
len
v
spálni.
I
was
exemplary
to
you
only
in
the
bedroom.
Teraz
keď
to
priznám
vravíš
že
som
márny
Now
that
I
admit
it,
you
say
I'm
useless
Už
neviem
aký
mám
byť
milý
či
vážny?
I
don't
know
what
to
be,
nice
or
serious?
Stále
mlčíš
ma
viacej
ničí
You
are
still
silent,
it
destroys
me
more
Buď
račej
zlá
povedz
niečo
Better
be
bad
say
something
Ma
ubíja
keď
ticho
kričíš
It
kills
me
when
you
scream
silently
Chcem
odpoveď
na
každé
prečo
I
want
an
answer
to
every
why
Že
si
ma
videla
s
inou
That
you
saw
me
with
another
Neznamená
jak
vravíš
že
ta
neľúbim
Doesn't
mean
as
you
say
that
I
don't
love
you
Všetko
čo
sa
stalo
je
mojou
vinou
Everything
that
happened
is
my
fault
Lebo
som
sa
riadil
zvieracími
pudmi
Because
I
was
guided
by
animal
instincts
2x:
Láska
mám
srdce
na
dlani
2x:
Love
I
have
my
heart
on
my
sleeve
Máš
ma
už
ta
nikdy
nezradím
You
have
me
I
will
never
betray
you
again
Facka
mňa
vôbec
neodradí
The
slap
won't
deter
me
at
all
Strašná
túžba
ostáva
bezradným.
Terrible
longing
remains
helpless.
Veď
si
mi
sľúbil
že
mi
budeš
navždy
verný
You
promised
me
that
you
would
be
faithful
to
me
forever
Veď
si
mi
vravel
že
máš
ma
tak
rád
You
told
me
you
loved
me
so
much
Mala
som
byť
jediná
ty
si
nenapraviteľný
I
should
have
been
the
only
one
you
are
incorrigible
Alibi
nemáš
teraz
chceš
o
mňa
stáť
You
have
no
alibi,
now
you
want
to
stand
by
me
Veď
si
mi
sľúbil
že
som
matka
tvojich
detí
You
promised
me
that
I
was
the
mother
of
your
children
Veď
si
mi
vravel
že
máš
ma
tak
rád
You
told
me
you
loved
me
so
much
Mala
som
byť
jediná
prečo
riešiš
iné
ženy
I
should
have
been
the
only
one
why
are
you
dealing
with
other
women
Alibi
nemáš
tak
sa
strať!
You
have
no
alibi
so
get
lost!
2x:
Som
ťa
usvedčila
nemáš
alibi
2x:
I
convicted
you,
you
have
no
alibi
A
presvedčila
že
si
márnivý
And
convinced
that
you
are
vain
Som
to
vyvrátila
že
si
poctivý
I
refuted
that
you
are
honest
A
ukončila
už
viac
nikdy
And
ended
never
again
...
sľúbil
si
...
you
promised
...
neverný
...
unfaithful
...
jediná
...
the
only
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.