Grimaso feat. Suvereno & Dominika Mirgová - Alibi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grimaso feat. Suvereno & Dominika Mirgová - Alibi




Alibi
Alibi
... sľúbil si
... you promised
Ja sľub aj dodržím...
I'll keep my promise...
... neverný
... unfaithful
Stalo sa to iba raz, nikdy viac...
It only happened once, never again...
... jediná
... the only one
Matka mojich detí ...
The mother of my children ...
... alibi
... alibi
Nepotrebujem, aj tak sa priznám!!!
I don't need it, I'll confess anyway!!!
Si ma usvedčila nemám alibi
You convicted me I have no alibi
Si ma presvedčila že som márnivý.
You convinced me that I am vain.
Si to vyvrátila že som poctivý.
You refuted that I am honest.
Si to ukončila a ja som zlostivý.
You ended it and I'm angry.
Sedím sám na bare a pijem daiquiri
I sit alone at the bar drinking daiquiri
Zlatko zavolaj mi čakám na pokyny
Baby call me I'm waiting for instructions
Predsa žiaden človek neni bez chyby
After all, no man is without mistakes
A bez viny prosím odpusti mi.
And without guilt please forgive me.
Ešte jedna šanca a budem ti verný
One more chance and I'll be faithful to you
Prisahám ti drahá že sa zmením.
I swear to you, honey, I will change.
Okrem teba nechcem žiadne ženy
Besides you, I don't want any women
Chcem biť len s tebou navždy ver mi
I just want to be with you forever believe me
Spravil som chyby teraz za ne platím
I made mistakes now I pay for them
Otázka znie ale akou cenou
The question is, but at what cost
Môj svet sa zrúti keď ťa stratím
My world will collapse if I lose you
Splním všetko ostaň mojou ženou
I will fulfill everything, stay my wife
Veď si mi sľúbil že mi budeš navždy verný
You promised me that you would be faithful to me forever
Veď si mi vravel že máš ma tak rád
You told me you loved me so much
Mala som byť jediná ty si nenapraviteľný
I should have been the only one, you are incorrigible
Alibi nemáš teraz chceš o mňa stáť
You have no alibi, now you want to stand by me
Veď si mi sľúbil že som matka tvojich detí
You promised me that I was the mother of your children
Veď si mi vravel že máš ma tak rád
You told me you loved me so much
Mala som byť jediná prečo riešiš iné ženy
I should have been the only one why are you dealing with other women
Alibi nemáš tak sa strať!
You have no alibi so get lost!
Bol som márnotratny a ľahostajný,
I was wasteful and indifferent,
Vzorný k tebe som bol len v spálni.
I was exemplary to you only in the bedroom.
Teraz keď to priznám vravíš že som márny
Now that I admit it, you say I'm useless
neviem aký mám byť milý či vážny?
I don't know what to be, nice or serious?
Stále mlčíš ma viacej ničí
You are still silent, it destroys me more
Buď račej zlá povedz niečo
Better be bad say something
Ma ubíja keď ticho kričíš
It kills me when you scream silently
Chcem odpoveď na každé prečo
I want an answer to every why
Že si ma videla s inou
That you saw me with another
Neznamená jak vravíš že ta neľúbim
Doesn't mean as you say that I don't love you
Všetko čo sa stalo je mojou vinou
Everything that happened is my fault
Lebo som sa riadil zvieracími pudmi
Because I was guided by animal instincts
2x: Láska mám srdce na dlani
2x: Love I have my heart on my sleeve
Máš ma ta nikdy nezradím
You have me I will never betray you again
Facka mňa vôbec neodradí
The slap won't deter me at all
Strašná túžba ostáva bezradným.
Terrible longing remains helpless.
Veď si mi sľúbil že mi budeš navždy verný
You promised me that you would be faithful to me forever
Veď si mi vravel že máš ma tak rád
You told me you loved me so much
Mala som byť jediná ty si nenapraviteľný
I should have been the only one you are incorrigible
Alibi nemáš teraz chceš o mňa stáť
You have no alibi, now you want to stand by me
Veď si mi sľúbil že som matka tvojich detí
You promised me that I was the mother of your children
Veď si mi vravel že máš ma tak rád
You told me you loved me so much
Mala som byť jediná prečo riešiš iné ženy
I should have been the only one why are you dealing with other women
Alibi nemáš tak sa strať!
You have no alibi so get lost!
2x: Som ťa usvedčila nemáš alibi
2x: I convicted you, you have no alibi
A presvedčila že si márnivý
And convinced that you are vain
Som to vyvrátila že si poctivý
I refuted that you are honest
A ukončila viac nikdy
And ended never again
... sľúbil si
... you promised
... neverný
... unfaithful
... jediná
... the only one
... alibi
... alibi
Sľúbil si!
You promised!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.