Paroles et traduction Grimes - You'll miss me when I'm not around
I
shot
myself
yesterday
Я
застрелился
вчера
Got
to
heaven
anyway
Все
равно
попал
в
рай
Think
I
might
regret
it
now
Думаешь,
я
могу
пожалеть
об
этом
сейчас
Tied
my
feet
to
rocks
and
drowned
Привязал
мои
ноги
к
камням
и
утонул
If
you
don't
bleed,
then
you
don't
die
Если
ты
не
истекаешь
кровью,
значит,
ты
не
умираешь
Cross
my
heart
and
hope
to
fly
Перекрести
мое
сердце
и
надейся
взлететь
If
you
like
it,
then
you'll
make
it
out
alive
Если
тебе
это
нравится,
то
ты
выберешься
отсюда
живым
If
they
could
see
me
now,
smiling
six-feet
underground
Если
бы
они
могли
видеть
меня
сейчас,
улыбающегося
в
шести
футах
под
землей
I'll
tie
my
feet
to
rocks
and
drown
Я
привяжу
свои
ноги
к
камням
и
утону
You'll
miss
me
when
I'm
not
around
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
рядом
Last
call,
last
call
Последний
звонок,
последний
звонок
(You'll
miss
me
when
I'm
not
around)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
рядом)
Last
call,
last
call
Последний
звонок,
последний
звонок
(You'll
miss
me
when
I'm
not
around)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
рядом)
Promise
if
I
make
it
Обещаю,
если
у
меня
получится
I'll
see
you
underground
Я
увижу
тебя
под
землей
So
you're
gonna
miss
me
when
I'm
down
Так
что
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
мне
будет
плохо
You'll
miss
me
when
I'm
down
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
мне
будет
плохо
Hurt
myself
again
today
Сегодня
я
снова
причинил
себе
боль
Doesn't
matter
anyway
(You'll
miss
me
when
I'm
not
around)
В
любом
случае,
это
не
имеет
значения
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
рядом)
I'll
make
it
to
heaven,
even
if
the
Gods
don't
want
me
in
Я
попаду
на
небеса,
даже
если
Боги
не
захотят,
чтобы
я
был
там
Have
to
clean
the
closet
room
to
find
(You'll
miss
me
when
I'm
not
around)
Придется
прибраться
в
кладовке,
чтобы
найти
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
рядом)
If
you
don't
bleed,
then
you
don't
die
Если
ты
не
истекаешь
кровью,
значит,
ты
не
умираешь
Cross
my
heart
and
hope
to
fly
Перекрести
мое
сердце
и
надейся
взлететь
If
you
like
it,
then
you'll
make
it
out
alive
Если
тебе
это
нравится,
то
ты
выберешься
отсюда
живым
If
they
could
see
me
now,
smiling
six-feet
underground
Если
бы
они
могли
видеть
меня
сейчас,
улыбающегося
в
шести
футах
под
землей
I'll
tie
my
feet
to
rocks
and
drown
Я
привяжу
свои
ноги
к
камням
и
утону
You'll
miss
me
when
I'm
not
around
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
рядом
Last
call,
last
call
Последний
звонок,
последний
звонок
(You'll
miss
me
when
I'm
not
around)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
рядом)
Last
call,
last
call
Последний
звонок,
последний
звонок
(You'll
miss
me
when
I'm
not
around)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
рядом)
Promise
if
I
make
it
Обещаю,
если
у
меня
получится
(I'll
see
you
underground)
(я
увижу
тебя
под
землей)
(So
you're
gonna
miss
me
when
I'm
down)
(Так
что
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
мне
будет
плохо)
You'll
miss
me
when
I'm
down
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
мне
будет
плохо
(Last
call)
You'll
miss
me
when
I'm
not
around
(Последний
звонок)
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
рядом
(Last
call)
You'll
miss
me
when
I'm
not
around
(Последний
звонок)
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
будет
рядом
Promise
if
I
make
it
Обещаю,
если
у
меня
получится
(I'll
see
you
underground)
(я
увижу
тебя
под
землей)
(So
you're
gonna)
You'll
miss
me
when
I'm
down
(Значит,
ты
собираешься)
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
мне
будет
плохо
You'll
miss
me
when
I'm
down
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
мне
будет
плохо
(You'll
miss
me
when
I'm
down)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
мне
будет
плохо)
(You'll
miss
me
when
I'm
down)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
мне
будет
плохо)
(You'll
miss
me
when
I'm
down)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
мне
будет
плохо)
(You'll
miss
me
when
I'm
down)
(Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
мне
будет
плохо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claire Elise Boucher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.