Gringe feat. Léa Castel - Scanner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gringe feat. Léa Castel - Scanner




J'comprends pourquoi cette envie de tout brûler
Я понимаю, почему это желание сжечь все
On a poussé au cœur du magma
Мы вонзились в сердце магмы.
Tous les moyens étaient bons pour gruger
Все средства были хороши, чтобы урезать
Et maman qui jouait le rôle de papa
И мама, которая играла роль папы
Montre aucun signe de faiblesse, sois précoce
Не проявляй слабости, будь ранним
L'école nous enferme, bien sûr qu'on décroche
Школа нас запирает, конечно, мы забираем трубку.
C'est donnant-donnant, violent-violent
Это дающее-дающее, насильственное-насильственное
Je sais, c'est dur, accroche-toi de toutes tes forces
Я знаю, это тяжело, держись изо всех сил.
Ici, c'est gagner le respect sans dire merci
Здесь это завоевать уважение, не сказав спасибо
Baiser les règles et faire jouir cette vie
Ебать правила и сделать эту жизнь кончить
Quand violence fait loi, le climat se dérègle
Когда насилие делает закон, климат разрушается
l'aveugle est roi, le témoin est bègue
Там, где слепой царь, свидетель заикается
Sûrement qu'on manquait p't-être d'un cadre
Наверное, нам не хватало кадра.
Mais fuck les mises en garde, on se fout de leurs avis
Но ебать предостережения, нам плевать на их мнение
Moi, j'm'étonne même plus quand tu pètes un câble
Я даже больше удивляюсь, когда ты пукаешь
Sans capter que tu peux y laisser ta vie
Не понимая, что ты можешь оставить там свою жизнь
Mais ce soir, il a suffit d'une fois
Но сегодня достаточно было одного раза
D'un mauvais trip, un mauvais mélange
Из плохой поездки, из плохой смеси
Pour que les drogues de synthèse te foudroient
Чтобы синтетические снадобья размозжили тебя
Et que tu t'en ailles tutoyer les anges
И пусть ты уйдешь от ангелов.
Cerveau disloqué, convulsions hardcore
Вывих мозга, хардкор конвульсии
Et plus personne à bord pour piloter
И больше никого на борту, чтобы пилотировать
Juste tes potes te ramènent à la maison
Просто твои приятели отвезут тебя домой.
Mais trop tard pour qu'on te ramène à la raison
Но слишком поздно, чтобы вернуть тебя к разуму.
La chair de ma chair s'en est allée dans des régions trop sombres
Плоть от плоти моей ушла в слишком темные края
Et j'découvre ce putain de scanner
И я обнаружу этот чертов сканер.
Qui nous parle de tes lésions profondes
Кто говорит нам о твоих глубоких поражениях
Impossible de vivre normalement
Невозможно нормально жить
J'ai volé le sourire d'la Joconde
Я украл улыбку Джоконды
Et j'crois que plus rien ne sera jamais comme avant
И я верю, что ничто никогда не будет таким, как прежде
Elle s'est envolée, la colombe
Она улетела, голубка
Blessures m'ont bousillé le crâne mais si j'dois sécher tes larmes
Раны разбили мне череп, но если я должен высушить твои слезы
J'irais plonger dans le cerceau, me jeter dans les flammes
Я бы нырнул в обруч, бросился в пламя.
Pour t'aider à retrouver le calme que les mauvais sorts nous épargnent
Чтобы помочь тебе обрести спокойствие, которое избавляют нас от злых заклинаний
J'y laisserai corps et âme, j'dois sécher tes larmes
Я оставлю там тело и душу, я должен высушить твои слезы
Verdict est tombé, t'entends des voix
Приговор упал, ты слышишь голоса
Tu parles seul, ton cerveau sature
Ты говоришь один, твой мозг насыщен
Et tu t'isoles pendant des mois
И ты изолируешься месяцами.
Puis ça fait maintenant quinze piges que ça dure
Потом уже пятнадцать голубей.
Dans ces hôpitaux que la javel embaume
В этих больницах, что отбеливатель бальзамирует
Tu déambules dans les couloirs comme un fantôme
Ты бродишь по коридорам, как призрак.
De chambres sordides en chambres sordides
Из убогих номеров в убогих
Ton esprit renferme un coffre-fort vide
Твой разум содержит пустой сейф
J'en fais des cauchemars, ils me tordent l'âme
Мне снятся кошмары, они скручивают мне душу.
Réveillé la nuit par mes propres larmes
Проснулся ночью от собственных слез
Mais qu'est-ce que j'peux faire à part fixer le plafond?
Но что я могу сделать, кроме крепления потолка?
Pleurer en silence et demander pardon?
Плакать молча и просить прощения?
Toi, dans ton coin, qu'enchaîne soin sur soin
Ты, в своем углу, что приковывает заботу к заботе
Tes allers-retours sont comme à la prison
Ты ходишь взад и вперед, как в тюрьме.
Moi, dans mon coin, j'roule joints sur joints
Я в своем углу, я катаюсь суставы на суставы
J'me soigne au pilon, mon regard en dit long
Я лечу в пестик, мой взгляд говорит о многом
Si j'te rejette, c'est que je me sens désœuvré
Если я откажусь от тебя, значит, мне не по себе.
L'impuissance me pousse à mettre des œillères
Бессилие заставляет меня надеть гвоздики
Réaction de lâche, j'suis désolé que tu puisses à peine compter sur ton seul frère
Трусливая реакция, мне жаль, что ты едва можешь рассчитывать на своего единственного брата.
Et plus tes crises de folies prennent de l'ampleur
И чем сильнее твои приступы безумия
Plus tes silences sont des lames qu'on m'enfonce dans le cœur
Чем дольше ты молчишь, тем больше клинков мне вонзают в сердце.
Mes chocs émotionnels dans l'ascenseur
Мои эмоциональные потрясения в лифте
Les deux mains sur les oreilles quand maman pleure
Обе руки за уши, когда мама плачет
Et personne comprend pourquoi j'suis blessé
И никто не понимает, почему я ранен
Pourquoi j'ai la gueule d'un avis de décès
Почему я пасть некролог
Les souvenirs me hantent, j'nous revois gamins
Воспоминания преследуют меня, я снова вижу нас детьми
Deux frères soudés comme les deux doigts de la main
Два брата спаяны, как два пальца руки
Ma vie est la tienne, frère, sèche tes larmes
Моя жизнь твоя, брат, высохни слезы твои
Non, j'connais personne de plus courageux
Нет, я не знаю никого смелее.
Et quand la solitude nous désarme
И когда одиночество обезоруживает нас
On fait comme on peut, on se serre les coudes à deux
Мы делаем, как можем, мы обнимаем друг друга за плечи.
Blessures m'ont bousillé le crâne mais si j'dois sécher tes larmes
Раны разбили мне череп, но если я должен высушить твои слезы
J'irais plonger dans le cerceau, me jeter dans les flammes
Я бы нырнул в обруч, бросился в пламя.
Pour t'aider à retrouver le calme que les mauvais sorts nous épargnent
Чтобы помочь тебе обрести спокойствие, которое избавляют нас от злых заклинаний
J'y laisserai corps et âme, j'dois sécher tes larmes
Я оставлю там тело и душу, я должен высушить твои слезы
Blessures m'ont bousillé le crâne mais si j'dois sécher tes larmes
Раны разбили мне череп, но если я должен высушить твои слезы
J'irais plonger dans le cerceau, me jeter dans les flammes
Я бы нырнул в обруч, бросился в пламя.
Pour t'aider à retrouver le calme que les mauvais sorts nous épargnent
Чтобы помочь тебе обрести спокойствие, которое избавляют нас от злых заклинаний
J'y laisserai corps et âme, j'dois sécher tes larmes
Я оставлю там тело и душу, я должен высушить твои слезы





Writer(s): PIERRE ANTOINE MELKI, LEA CASTELLO, GUILLAUME TRANCHANT, YOAN CHIRESCU, RAPHAEL JUDRIN

Gringe feat. Léa Castel - Enfant lune
Album
Enfant lune
date de sortie
30-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.