Gringo Sztár & Geszti Peter - Pálinka Sunrise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gringo Sztár & Geszti Peter - Pálinka Sunrise




Pálinka Sunrise
Pálinka Sunrise
Mosolyog a doki,
The doctor smiles,
Szép nap ez a mai,
A beautiful day like today,
Lazítanak egyet a szívizmai!
Their heart muscles are relaxing!
Figyeli hogy húznak el
He watches as they drive away
A motorosok a tájba,
The bikers into the landscape,
Lesznek új donorok éjféltájba!
There will be new donors around midnight!
Füstbe megy velem a terve
My plan goes up in smoke with him
A szervvel - a szerver ellene sztrájkol! (sztrájkol)
The organ - the server is striking against it! (strikes)
Hallod-e, balsors? Ülj le, egyes!
Do you hear that, fate? Sit down, one!
A magyarok Istene ma engem like-ol!
The God of the Hungarians likes me today!
(Imába száll a bátorság, nem is üveggolyó a távolság!)
(Courage ascends in prayer, it's not even a marble the distance!)
Kedvem szittyan, illa berek, odaverek,
I feel Scythian, graceful swamps, I'll hit it,
Hol a helyi kocsma?
Where's the local pub?
Bármi van is odamegyek!
Whatever's there, I'm going!
Mindenki őrizze meg a pánikját,
Everyone keep your panic,
Nyugalomra semmi ok,
No reason for peace,
A pálinkát mint egy linket,
Pálinka like a link,
Nyomom, ami innen mutat egy vészkijáratot!
I'm pushing what points to a fire escape from here!
Sa la la la héj!
Sa la la la hey!
Sa la la la hó!
Sa la la la snow!
Egyszer élünk,
We live once,
Egyszer nem!
Once not!
Hát napot,
Well have a good day,
Hello!
Hello!
Sa la la la héj!
Sa la la la hey!
Sa la la la hó!
Sa la la la snow!
Nincs a szesszel semmi baj,
There's nothing wrong with booze,
Csak nélküle hej-hó!
Only without it hey-ho!
Persze, persze, Über size,
Sure, sure, Über size,
Ha fejszeként józanság áll a fejbe!
If sobriety is like an ax in the head!
De agyamra megy, ahogy a fejembe száll ami van
But it's driving me crazy, how what's there goes to my head
(Sebaj, hiba a táj)!
(It's okay, the landscape is wrong)!
Csak nőjön a májra,
Just grow on the liver,
Na igyunk rája!
Let's drink to it!
A burzsoázia diszkrét hája!
The discreet hide of the bourgeoisie!
Savanyú a szóló,
The solo is sour,
Rúgjunk be együtt, valakibe aki nincs itt!
Let's get drunk together, on someone who's not here!
(Mé' nem gyütt?)
(Didn't he come?)
Pálinka sunrise: ez a kelet nyugatja, a nyugat keletje!
Pálinka sunrise: this is the east west, the west east!
Pálinka sunrise: milyen a huzatja? Na olyan a keletje!
Pálinka sunrise: what is its draft like? Well that's how the east is!
Pálinka sunrise: tapad a fapad, az adag kimérve!
Pálinka sunrise: it sticks to the table, the dose is measured!
Pálinka sunrise: letöltjük, ami még hátra van belőle!
Pálinka sunrise: we'll download what's left of it!
Sa la la la héj!
Sa la la la hey!
(Húzd amigó!)
(Pull amigó!)
Sa la la la hó!
Sa la la la snow!
(De csak amíg jó!)
(But only while it's good!)
Egyszer élünk,
We live once,
Egyszer nem!
Once not!
Hát napot, hello!
Well have a good day, hello!
(Hello, hello!)
(Hello, hello!)
Sa la la la héj!
Sa la la la hey!
(Hazatol a maligán!)
(Take home the maligán!)
Sa la la la hó!
Sa la la la snow!
(A mámor taligán!)
(The intoxication taligán!)
Nincs a szesszel semmi baj,
There's nothing wrong with booze,
Csak nélküle, hej-hó!
Only without it, hey-ho!
(Hopp hej hopp!)
(Hopp hey hopp!)
Sa la la la héj!
Sa la la la hey!
Sa la la la hó!
Sa la la la snow!
Sa la la la la la lé,
Sa la la la la la lé,
Hát rúgja meg a ló!
Well the horse kicks it!
(Ebola fakó!)
(Ebola is pale!)
(Hopp hej hopp!)
(Hopp hey hopp!)
Hej, hej, hej, hó!
Hey, hey, hey, snow!
Hej, hej, hej, hó!
Hey, hey, hey, snow!
Hej, hej, hej, hó!
Hey, hey, hey, snow!
Sa la la la héj!
Sa la la la hey!
(Húzd amigó!)
(Pull amigó!)
Sa la la la hó!
Sa la la la snow!
(De csak amíg jó!)
(But only while it's good!)
Egyszer élünk,
We live once,
Egyszer nem!
Once not!
Hát napot, hello!
Well have a good day, hello!
(Hello, hello!)
(Hello, hello!)
Sa la la la héj!
Sa la la la hey!
(Hazatol a maligán!)
(Take home the maligán!)
Sa la la la hó!
Sa la la la snow!
(A mámor taligán!)
(The intoxication taligán!)
Nincs a szesszel semmi baj,
There's nothing wrong with booze,
Csak nélküle, hej-hó!
Only without it, hey-ho!
(Hopp, hej, hopp!)
(Hopp, hey, hopp!)
(Pálinka sunrise!)
(Pálinka sunrise!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.