Paroles et traduction Gringo Sztár & Geszti Peter - Pálinka Sunrise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pálinka Sunrise
Pálinka Sunrise
Mosolyog
a
doki,
The
doctor
smiles,
Szép
nap
ez
a
mai,
A
beautiful
day
like
today,
Lazítanak
egyet
a
szívizmai!
Their
heart
muscles
are
relaxing!
Figyeli
hogy
húznak
el
He
watches
as
they
drive
away
A
motorosok
a
tájba,
The
bikers
into
the
landscape,
Lesznek
új
donorok
éjféltájba!
There
will
be
new
donors
around
midnight!
Füstbe
megy
velem
a
terve
My
plan
goes
up
in
smoke
with
him
A
szervvel
- a
szerver
ellene
sztrájkol!
(sztrájkol)
The
organ
- the
server
is
striking
against
it!
(strikes)
Hallod-e,
balsors?
Ülj
le,
egyes!
Do
you
hear
that,
fate?
Sit
down,
one!
A
magyarok
Istene
ma
engem
like-ol!
The
God
of
the
Hungarians
likes
me
today!
(Imába
száll
a
bátorság,
nem
is
üveggolyó
a
távolság!)
(Courage
ascends
in
prayer,
it's
not
even
a
marble
the
distance!)
Kedvem
szittyan,
illa
berek,
odaverek,
I
feel
Scythian,
graceful
swamps,
I'll
hit
it,
Hol
a
helyi
kocsma?
Where's
the
local
pub?
Bármi
van
is
odamegyek!
Whatever's
there,
I'm
going!
Mindenki
őrizze
meg
a
pánikját,
Everyone
keep
your
panic,
Nyugalomra
semmi
ok,
No
reason
for
peace,
A
pálinkát
mint
egy
linket,
Pálinka
like
a
link,
Nyomom,
ami
innen
mutat
egy
vészkijáratot!
I'm
pushing
what
points
to
a
fire
escape
from
here!
Sa
la
la
la
héj!
Sa
la
la
la
hey!
Sa
la
la
la
hó!
Sa
la
la
la
snow!
Egyszer
élünk,
We
live
once,
Hát
jó
napot,
Well
have
a
good
day,
Sa
la
la
la
héj!
Sa
la
la
la
hey!
Sa
la
la
la
hó!
Sa
la
la
la
snow!
Nincs
a
szesszel
semmi
baj,
There's
nothing
wrong
with
booze,
Csak
nélküle
hej-hó!
Only
without
it
hey-ho!
Persze,
persze,
Über
size,
Sure,
sure,
Über
size,
Ha
fejszeként
józanság
áll
a
fejbe!
If
sobriety
is
like
an
ax
in
the
head!
De
agyamra
megy,
ahogy
a
fejembe
száll
ami
van
But
it's
driving
me
crazy,
how
what's
there
goes
to
my
head
(Sebaj,
hiba
a
táj)!
(It's
okay,
the
landscape
is
wrong)!
Csak
nőjön
a
májra,
Just
grow
on
the
liver,
Na
igyunk
rája!
Let's
drink
to
it!
A
burzsoázia
diszkrét
hája!
The
discreet
hide
of
the
bourgeoisie!
Savanyú
a
szóló,
The
solo
is
sour,
Rúgjunk
be
együtt,
valakibe
aki
nincs
itt!
Let's
get
drunk
together,
on
someone
who's
not
here!
(Mé'
nem
gyütt?)
(Didn't
he
come?)
Pálinka
sunrise:
ez
a
kelet
nyugatja,
a
nyugat
keletje!
Pálinka
sunrise:
this
is
the
east
west,
the
west
east!
Pálinka
sunrise:
milyen
a
huzatja?
Na
olyan
a
keletje!
Pálinka
sunrise:
what
is
its
draft
like?
Well
that's
how
the
east
is!
Pálinka
sunrise:
tapad
a
fapad,
az
adag
kimérve!
Pálinka
sunrise:
it
sticks
to
the
table,
the
dose
is
measured!
Pálinka
sunrise:
letöltjük,
ami
még
hátra
van
belőle!
Pálinka
sunrise:
we'll
download
what's
left
of
it!
Sa
la
la
la
héj!
Sa
la
la
la
hey!
(Húzd
amigó!)
(Pull
amigó!)
Sa
la
la
la
hó!
Sa
la
la
la
snow!
(De
csak
amíg
jó!)
(But
only
while
it's
good!)
Egyszer
élünk,
We
live
once,
Hát
jó
napot,
hello!
Well
have
a
good
day,
hello!
(Hello,
hello!)
(Hello,
hello!)
Sa
la
la
la
héj!
Sa
la
la
la
hey!
(Hazatol
a
maligán!)
(Take
home
the
maligán!)
Sa
la
la
la
hó!
Sa
la
la
la
snow!
(A
mámor
taligán!)
(The
intoxication
taligán!)
Nincs
a
szesszel
semmi
baj,
There's
nothing
wrong
with
booze,
Csak
nélküle,
hej-hó!
Only
without
it,
hey-ho!
(Hopp
hej
hopp!)
(Hopp
hey
hopp!)
Sa
la
la
la
héj!
Sa
la
la
la
hey!
Sa
la
la
la
hó!
Sa
la
la
la
snow!
Sa
la
la
la
la
la
lé,
Sa
la
la
la
la
la
lé,
Hát
rúgja
meg
a
ló!
Well
the
horse
kicks
it!
(Ebola
fakó!)
(Ebola
is
pale!)
(Hopp
hej
hopp!)
(Hopp
hey
hopp!)
Hej,
hej,
hej,
hó!
Hey,
hey,
hey,
snow!
Hej,
hej,
hej,
hó!
Hey,
hey,
hey,
snow!
Hej,
hej,
hej,
hó!
Hey,
hey,
hey,
snow!
Sa
la
la
la
héj!
Sa
la
la
la
hey!
(Húzd
amigó!)
(Pull
amigó!)
Sa
la
la
la
hó!
Sa
la
la
la
snow!
(De
csak
amíg
jó!)
(But
only
while
it's
good!)
Egyszer
élünk,
We
live
once,
Hát
jó
napot,
hello!
Well
have
a
good
day,
hello!
(Hello,
hello!)
(Hello,
hello!)
Sa
la
la
la
héj!
Sa
la
la
la
hey!
(Hazatol
a
maligán!)
(Take
home
the
maligán!)
Sa
la
la
la
hó!
Sa
la
la
la
snow!
(A
mámor
taligán!)
(The
intoxication
taligán!)
Nincs
a
szesszel
semmi
baj,
There's
nothing
wrong
with
booze,
Csak
nélküle,
hej-hó!
Only
without
it,
hey-ho!
(Hopp,
hej,
hopp!)
(Hopp,
hey,
hopp!)
(Pálinka
sunrise!)
(Pálinka
sunrise!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.