Paroles et traduction Gringo - Intro (Now or Never Speech)
Intro (Now or Never Speech)
Intro (Now or Never Speech)
Entrevistadora:
Bueno
tenemos
aquí,
en
la
visita
esta
noche
en
"Anda
pa'l
cara"
de
de
Baby
Rasta
y
su
manejador,
Nan
(Nan
Nan)
Do,
muy
buenas
noches,
que
bueno
que
estén
aquí,
pues
ha
surgido
como
que
una
pugna
entre
tu
compañero
Gringo
(Gringo)
y
tu
(Gringo)
y
tu
y
queremos
saber
rapidito,
que
es
lo
que,
que
es
lo
que,
como
se
comenzó
esto:
Interviewer:
Well,
we
have
here
tonight
on
"Anda
pa'l
cara"
Baby
Rasta
and
his
manager,
Nan
(Nan
Nan)
Do,
good
evening,
it's
great
to
have
you
here.
It
seems
like
there's
been
a
conflict
between
your
partner
Gringo
(Gringo)
and
you
(Gringo)
and
you,
and
we
want
to
know
quickly,
what's
going
on,
how
did
this
all
start:
Nando:
Nosotros
no
entendemos
la,
la,
la
actitud
que
esta
tomando
Gringo
Nando:
We
don't
understand
Gringo's
attitude.
Entrevistadora:
Piensas
que
son
celos
profesionales?
Interviewer:
Do
you
think
it's
professional
jealousy?
Baby
Rasta:
Mira
en
veldad
en
veldad,
yo
no
sé,
no
sé
lo
que
saca
con
esto:
Baby
Rasta:
Honestly,
I
don't
know,
I
don't
know
what
he's
trying
to
achieve
with
this:
Como
poderle
decir
que
mi
esposa
y
mis
hijos
dependen
de
mi
How
can
I
tell
you
that
my
wife
and
children
depend
on
me
Y
a
mi
ya
no
hay
quien
me
agobie
And
there's
no
one
left
to
burden
me
Mis
hijos
no
tienen
la
culpa
de
que
tanta
gente
me
odie
My
children
aren't
to
blame
for
so
many
people
hating
me
Por
qué
odiarme?
si
soy
solo
otro
rapero
Why
hate
me?
I'm
just
another
rapper
Con
la
virtud
de
ser
cantante
With
the
talent
of
being
a
singer
Y
no
es
tan
fácil
hacerlo
no
creas,
mantenerse
en
la
brea
(calle)
And
it's
not
that
easy,
believe
me,
to
stay
in
the
game
(the
streets)
14
años
de
carrera,
tu
si
sabes
de
lo
que
hablo
WILMER
ALICEA
14
years
of
career,
you
know
what
I'm
talking
about
WILMER
ALICEA
Vimos
a
tantos
llegar
y
pegar
y
luego
caer
y
desaparecer
We
saw
so
many
come
and
hit
it
big
and
then
fall
and
disappear
Vimos
tantas
amistades
caer
We
saw
so
many
friendships
fall
apart
Y
la
ambición
luego
en
ellos
crecer
And
ambition
grow
within
them
Ya
no
se
trataban
como
hermanos
They
didn't
treat
each
other
like
brothers
anymore
Ya
no
se
cantaban
en
los
partys
si
no
había
chavos,
mientras
todos
se
seguían
destruyendo
They
didn't
perform
at
parties
anymore
if
there
was
no
money,
while
everyone
kept
destroying
each
other
Nosotros
juntos
escribiendo
We
were
together
writing
Liricalmente
creciendo,
para
de
algún
modo
Lyrically
growing,
somehow
Siempre
ser
el
mejor
que
todos
Always
striving
to
be
the
best
Asi
juntos
crecimos
lloramos,
reímos,
llegamos,
pegamos
y
como
todos
caimos
Together
we
grew,
cried,
laughed,
arrived,
hit
it
big,
and
like
everyone
else,
we
fell
Con
la
diferencia
de
que
nunca
desaparecimos
With
the
difference
that
we
never
disappeared
Y
lo
poco
como
hermanos
lo
compartimos
And
as
brothers,
we
shared
what
little
we
had
Si
tu
supieras
te
digo
If
you
only
knew,
I
tell
you
Lo
mucho
que
me
duele
amigo
How
much
it
hurts
me,
friend
Que
Nando
te
haya
hecho
cambiado
tanto
conmigo
That
Nando
has
changed
you
so
much
towards
me
Tanto
así
que
ya
hasta
me
cuesta
decir
que
no
eres
el
mismo
humilde
BABY
RASTA
So
much
so
that
it's
hard
for
me
to
say
you're
not
the
same
humble
BABY
RASTA
Que
aquel
día
conocí
That
I
met
that
day
No
sé
si
estas
confundido,
POR
QUÉ
NO
PUEDES
VER
LO
QUE
NANDO
HA
HECHO
CONTIGO?
I
don't
know
if
you're
confused,
WHY
CAN'T
YOU
SEE
WHAT
NANDO
HAS
DONE
TO
YOU?
Te
has
convertido,
en
todo
un
necio,
por
qué
vendes
nuestra
amistad?
si
yo
creía
que
no
tendría
precio
You've
become
a
fool,
why
are
you
selling
our
friendship?
I
thought
it
was
priceless
Hello,
por
qué
no
me
escuchas?
abre
los
ojos
soy
yo
gringo
mi
hermano
escucha
Hello,
why
won't
you
listen
to
me?
Open
your
eyes,
it's
me,
Gringo,
my
brother,
listen
Que
no
puedes
ver
que
Nando
te
usa
Can't
you
see
that
Nando
is
using
you
Saco
Romances
del
ruido
con
latinworld
He
pulled
Romances
del
Ruido
with
Latinworld
Luego
me
mintió,
por
eso
nunca
me
escuadro
Then
he
lied
to
me,
that's
why
I
never
align
myself
with
him
Y
a
los
miles
de
mi
estudio
nunca
aporto
And
he
never
contributed
to
the
thousands
in
my
studio
Después
de
que
tantos
los
uso
After
using
it
so
much
Que
no
puede
ver
que
todos
los
cantantes
se
le
han
ido
del
lado
de
el
jajaj
Can't
you
see
that
all
the
singers
have
left
his
side
hahaha
Y
la
verdad
pues
es
que
el
dúo
quiere
romper,
es
porque
le
dije
en
la
cara
And
the
truth
is,
he
wants
to
break
up
the
duo
because
I
told
him
to
his
face
Que
Yomi
siempre
fue
mejor
que
el
y
lo
seguirá
siendo
donde
quiera
que
este
That
Yomi
was
always
better
than
him
and
will
continue
to
be
wherever
he
is
Sabes
por
qué
Nando?
You
know
why
Nando?
Usted
no
es
humilde,
usted
fue
un
mal
amigo,
y
trato
de
destruir
mi
carrera,
sin
importarle
que
son
las
habichuelas
de
mis
hijos,
y
sabes
que?
un
hombre
que
pierde
la
credibilidad
al
hablar,
también
pierde
su
dignidad
y
moral
y
creo
que
es
lo
que
mas
que
vale,
fuera
de
eso
no
queda
nada
y
el
hombre
termina
valiendo
lo
mismo
NADA,
soy
un
egoísta
hombre
que
se
aprovecha
del
poco
poder
económico
que
tienen
los
pobres
sin
ningún
tipo
de
piedad
You're
not
humble,
you
were
a
bad
friend,
and
you
tried
to
destroy
my
career,
without
caring
that
it's
my
children's
livelihood,
and
you
know
what?
A
man
who
loses
his
credibility
when
he
speaks
also
loses
his
dignity
and
morals
and
I
think
that's
what
matters
most,
without
that
there's
nothing
left
and
the
man
ends
up
being
worth
the
same
NOTHING,
I'm
a
selfish
man
who
takes
advantage
of
the
little
economic
power
that
the
poor
have
without
any
kind
of
pity
Vendiendo
sueños
castillos
que
nunca
estuvieron
y
que
nunca
van
a
estar,
vives
aprovechándote
de
los
raperos
que
Cristo
le
ha
dado
grandes
dones,
olvidando
que
tus
hijos
no
son
los
únicos
que
comen,
solo
piensas
en
ti
y
los
que
están
a
tu
lado,
porque
el
dinero
te
tiene
los
ojos
vendados
y
se
nota
en
tu
mirada
y
como
me
hablabas,
escucha
lo
que
te
digo,
NUNCA
TE
PERDONARE
QUE
HAYAS
QUE
LE
HAYAS
VENDADO
LOS
OJOS
A
BABY
RASTA
MI
AMIGO
y
sabes
que
RASTA
que
la
verdadera
razón
de
que
yo
no
aceptara
en
los
sitios
o
no,
no
eras
porque
tu
eras
un
potron
(una
persona
muy
guillada)
eras
porque
tu
eras
amigos
y
con
tus
decisiones
no
tenia
nada
que
perder
y
ahora
por
dinero
tu
te
unes
a
el
y
me
quieres
destruir,
pero
mis
hijos
dependen
de
mi
carrera
y
de
mi,
y
eso
nunca
lo
voy
a
permitir,
aunque
nos
arrestemos
todos,
tu
sabes
como
somos
y
ni
modo,
y
luego
de
se
te
caiga
la
venda
y
puedas
ver,
con
gusto
TE
PERDONARE
Y
TE
DARÉ
LA
MANO,
SABES
POR
QUÉ
RASTA?,
PORQUE
YO
SIEMPRE
FUI
FIEL
Y
LEAL
COMO
UN
HERMANO...
Selling
dreams,
castles
that
never
existed
and
never
will,
you
live
taking
advantage
of
the
rappers
that
Christ
has
given
great
gifts
to,
forgetting
that
your
children
aren't
the
only
ones
who
eat,
you
only
think
about
yourself
and
those
who
are
by
your
side,
because
money
has
your
eyes
blindfolded
and
it
shows
in
your
gaze
and
how
you
spoke
to
me,
listen
to
what
I'm
telling
you,
I
WILL
NEVER
FORGIVE
YOU
FOR
BLINDFOLDING
MY
FRIEND
BABY
RASTA
and
you
know
what
RASTA,
the
real
reason
I
didn't
accept
at
the
places
or
not,
wasn't
because
you
were
a
potron
(a
very
suspicious
person)
it
was
because
you
were
friends
and
with
your
decisions
I
had
nothing
to
lose
and
now
for
money
you
join
him
and
want
to
destroy
me,
but
my
children
depend
on
my
career
and
me,
and
I
will
never
allow
that,
even
if
we
all
get
arrested,
you
know
how
we
are
and
there's
no
way
around
it,
and
after
the
blindfold
falls
off
and
you
can
see,
I
will
gladly
FORGIVE
YOU
AND
GIVE
YOU
MY
HAND,
YOU
KNOW
WHY
RASTA?,
BECAUSE
I
WAS
ALWAYS
FAITHFUL
AND
LOYAL
LIKE
A
BROTHER...
POR
QUÉ
NO
PUEDES
VER?...
WHY
CAN'T
YOU
SEE?...
POR
QUÉ
NO
PUEDES
VER?...
WHY
CAN'T
YOU
SEE?...
POR
QUÉ
NO
PUEDES
VER?...
WHY
CAN'T
YOU
SEE?...
POR
QUÉ
NO
PUEDES
VER?...
WHY
CAN'T
YOU
SEE?...
POR
QUÉ
NO
PUEDES
VER?...
WHY
CAN'T
YOU
SEE?...
POR
QUÉ
NO
PUEDES
VER?...
WHY
CAN'T
YOU
SEE?...
POR
QUÉ
NO
PUEDES
VER?...
WHY
CAN'T
YOU
SEE?...
POR
QUÉ
NO
PUEDES
VER?...
WHY
CAN'T
YOU
SEE?...
POR
QUÉ
NO
PUEDES
VER,
VER,
VER,
VER,
VER,
VER?
WHY
CAN'T
YOU
SEE,
SEE,
SEE,
SEE,
SEE,
SEE?
LO
QUE
NANDO
HA
HECHO
CONTIGO!!!
WHAT
NANDO
HAS
DONE
TO
YOU!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilmer Alicea Curras, Norman Melecio Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.