Paroles et traduction gripin - Bir Cevabım Var Mı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Cevabım Var Mı
Do I Have an Answer
Meğer
ne
kadar
da
zormuş
sorguya
çekmek
hayatı
How
difficult
it
is
to
question
life,
my
dear
Cezasız
mı
kalırlar
pervasız
tüketilmiş
yaşamlar?
Do
the
recklessly
consumed
lives
go
unpunished,
my
love?
Bir
cevabım
var
mı?
Do
I
have
an
answer?
Kocaman
aynasız
odalarda
aradım
suretimi
In
vast,
mirrorless
rooms,
I
searched
for
my
face,
my
darling
Çırılçıplak
duvarlarda
bıraktığım
izler
kimler
için?
On
naked
walls,
for
whom
did
I
leave
my
trace,
my
sweet?
Bir
cevabım
var
mı?
Do
I
have
an
answer?
Hayır
yok,
üstüme
gelmeyin
No,
don't
come
at
me
Faydası
yok
sözlerimin
My
words
are
of
no
use
Bildiğini
okuyor
hayat
her
nasıl
olsa
Life
reads
what
it
knows,
no
matter
what
Hayır
yok,
üstüme
gelmeyin
No,
don't
come
at
me
Dönüşü
yok
hiçbir
gidenin
There's
no
turning
back
for
anything
that's
gone,
my
dear
Zamanla
her
yokluğa
alışıyor
insan
In
time,
people
get
used
to
every
absence,
my
love
Kendimi
bile
sevemezken
While
I
can't
even
love
myself
Çaldığım
her
yabancı
kapının
ardında
Behind
every
strange
door
I
knocked
on
Ben
de
kendimi
aramadım
mı?
Was
I
not
searching
for
myself
too,
my
sweet?
Bir
cevabım
var
mı?
Do
I
have
an
answer?
Ucu
kırık
kalemimle
With
my
broken-tipped
pen
Çizdiğim
mutluluk
resminin
herhangi
bir
köşesinde
In
any
corner
of
the
picture
of
happiness
I
drew
Kendime
bi'
yer
ayırmadım
mı?
Did
I
not
reserve
a
place
for
myself,
my
darling?
Bir
cevabım
var
mı?
Do
I
have
an
answer?
Hayır
yok,
üstüme
gelmeyin
No,
don't
come
at
me
Faydası
yok
sözlerimin
My
words
are
of
no
use
Bildiğini
okuyor
hayat
her
nasıl
olsa
Life
reads
what
it
knows,
no
matter
what
Hayır
yok,
üstüme
gelmeyin
No,
don't
come
at
me
Dönüşü
yok
hiçbir
gidenin
There's
no
turning
back
for
anything
that's
gone,
my
dear
Zamanla
her
yokluğa
alışıyor
insan
In
time,
people
get
used
to
every
absence,
my
love
Hayır
yok,
üstüme
gelmeyin
No,
don't
come
at
me
Faydası
yok
sözlerimin
My
words
are
of
no
use
Bildiğini
okuyor
hayat
her
nasıl
olsa
Life
reads
what
it
knows,
no
matter
what
Hayır
yok,
üstüme
gelmeyin
No,
don't
come
at
me
Dönüşü
yok
hiçbir
gidenin
There's
no
turning
back
for
anything
that's
gone,
my
dear
Zamanla
her
yokluğa
alışıyor
insan
In
time,
people
get
used
to
every
absence,
my
love
Hayır
yok,
üstüme
gelmeyin
No,
don't
come
at
me
Faydası
yok
sözlerimin
My
words
are
of
no
use
Bildiğini
okuyor
hayat
her
nasıl
olsa
Life
reads
what
it
knows,
no
matter
what
Hayır
yok,
üstüme
gelmeyin
No,
don't
come
at
me
Dönüşü
yok
hiçbir
gidenin
There's
no
turning
back
for
anything
that's
gone,
my
dear
Zamanla
her
yokluğa
alışıyor
insan
In
time,
people
get
used
to
every
absence,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haluk Kurosman, Birol Namoğlu, Arda Inceoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.