gripin - Cok Kisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gripin - Cok Kisa




Cok Kisa
Too Short
Eskiz hayatlara mağdur kahramanlar
Life drafts are victim-like heroes
Sönmüş mumlarla aranıyor
Being searched for with extinguished candles
Ruhunun kopyası kayıp diyarlarda
A copy of your soul is missing in lost lands
Umutsuz seni dileniyor
Hopeless begs you
Biz de baktık, biz de battık
We both looked, we both sank
Bu gözlerle kalabalık dünyaya
In this crowd to the world with these eyes
Kimleri yazdık, kimleri yaktık bu sözlerle
Who did we write, who did we burn with these words
Bitmeyen tenha satırlarla, bitmeyen tenha satırlarda
With unfinished lonely lines, in endless lonely lines
Yalnız kalmazsın, kaybolmazsın hiç korkma
You won't be alone, won't get lost, fear not
Kendini bırak bana
Leave yourself to me
Yalnız kalmasın, unutulmazsın hiç sanma
Don't be alone, never think you'll be forgotten
Kendinle barışsana
Make peace with yourself
Hayat zaten çok kısa
Life is too short anyway
Çok kısa, çok kısa
Too short, too short
Çok kısa, çok kısa
Too short, too short
Çok, çok kısa, çok kısa, çok kısa
Too, too short, too short, too short
Eskiz hayatlara mağdur kahramanlar
Life drafts are victim-like heroes
Sönmüş mumlarla aranıyor
Being searched for with extinguished candles
Ruhunun kopyası kayıp diyarlarda
A copy of your soul is missing in lost lands
Umutsuz seni dileniyor
Hopeless begs you
Biz de baktık, biz de battık
We both looked, we both sank
Bu gözlerle kalabalık dünyaya
In this crowd to the world with these eyes
Kimleri yazdık, kimleri yaktık bu sözlerle
Who did we write, who did we burn with these words
Bitmeyen tenha satırlarla, bitmeyen tenha satırlarda
With unfinished lonely lines, in endless lonely lines
Yalnız kalmazsın, kaybolmazsın hiç korkma
You won't be alone, won't get lost, fear not
Kendini bırak bana
Leave yourself to me
Yalnız kalmasın, unutulmazsın hiç sanma
Don't be alone, never think you'll be forgotten
Kendinle barışsana
Make peace with yourself
Hayat zaten çok kısa
Life is too short anyway
Çok kısa, çok kısa
Too short, too short
Çok kısa, çok kısa
Too short, too short
Çok, çok kısa, çok kısa, çok kısa
Too, too short, too short, too short





Writer(s): Birol Namoglu, Murat Basdogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.