gripin - Cok Kisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gripin - Cok Kisa




Eskiz hayatlara mağdur kahramanlar
Эскиз жизни жертв героев
Sönmüş mumlarla aranıyor
Разыскивается с потухшими свечами
Ruhunun kopyası kayıp diyarlarda
Копия его души в потерянных землях
Umutsuz seni dileniyor
Отчаянный попрошайничество тебя
Biz de baktık, biz de battık
Мы посмотрели, и мы облажались
Bu gözlerle kalabalık dünyaya
В переполненный мир с этими глазами
Kimleri yazdık, kimleri yaktık bu sözlerle
Кого мы написали, кого сожгли этими словами
Bitmeyen tenha satırlarla, bitmeyen tenha satırlarda
С бесконечными уединенными строками, бесконечными уединенными строками
Yalnız kalmazsın, kaybolmazsın hiç korkma
Ты не останешься один, ты не заблудишься, не бойся
Kendini bırak bana
Отпусти себя
Yalnız kalmasın, unutulmazsın hiç sanma
Не оставайся один, не думай, что тебя забудут
Kendinle barışsana
Помирись с самим собой.
Hayat zaten çok kısa
Жизнь уже слишком коротка
Çok kısa, çok kısa
Слишком короткий, слишком короткий
Çok kısa, çok kısa
Слишком короткий, слишком короткий
Çok, çok kısa, çok kısa, çok kısa
Очень, очень коротко, слишком коротко, слишком коротко
Eskiz hayatlara mağdur kahramanlar
Эскиз жизни жертв героев
Sönmüş mumlarla aranıyor
Разыскивается с потухшими свечами
Ruhunun kopyası kayıp diyarlarda
Копия его души в потерянных землях
Umutsuz seni dileniyor
Отчаянный попрошайничество тебя
Biz de baktık, biz de battık
Мы посмотрели, и мы облажались
Bu gözlerle kalabalık dünyaya
В переполненный мир с этими глазами
Kimleri yazdık, kimleri yaktık bu sözlerle
Кого мы написали, кого сожгли этими словами
Bitmeyen tenha satırlarla, bitmeyen tenha satırlarda
С бесконечными уединенными строками, бесконечными уединенными строками
Yalnız kalmazsın, kaybolmazsın hiç korkma
Ты не останешься один, ты не заблудишься, не бойся
Kendini bırak bana
Отпусти себя
Yalnız kalmasın, unutulmazsın hiç sanma
Не оставайся один, не думай, что тебя забудут
Kendinle barışsana
Помирись с самим собой.
Hayat zaten çok kısa
Жизнь уже слишком коротка
Çok kısa, çok kısa
Слишком короткий, слишком короткий
Çok kısa, çok kısa
Слишком короткий, слишком короткий
Çok, çok kısa, çok kısa, çok kısa
Очень, очень коротко, слишком коротко, слишком коротко





Writer(s): Birol Namoglu, Murat Basdogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.