gripin - Dört - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gripin - Dört




Bir şarkıya takılmışsan
Если вы застряли в песне
Üstüne çökmüşse sözleri, yanında hüzün
Если он рухнул на него, его слова, печаль рядом с ним
Ruhuna ucundan dokunmuşsa,
Если он коснулся своей души,
Kararmışsa gün gibi aydınlık yüzün
Ваше светлое лицо, как день, если оно потемнело
Her telefon çaldığında
Каждый телефон звонит
Karşındaki yine bir başkasıysa
Если это снова кто-то другой
Ağlamak, beklemekten çok kolay
Плакать очень легко, чем ждать
Bir parça bile umut kalmadıysa
Если не осталось ни одной надежды
Ahh kaybolan
Ахх исчезает
El değmemiş ruhumdu kir tutmayan
Это была моя нетронутая душа, грязеотталкивающая
Ahh kaybolan
Ахх исчезает
İçindeki çocuktu yeri dolmayan
Это был ребенок внутри нем, который не был заполнен
Her gece yattığında
Когда ты ложишься спать каждую ночь
Aklındaki sevgilin değil bir başkasıysa
Если у тебя на уме не твой любовник, а кто-то другой
Ve her şeyi unutup uyumak istiyorsan
И если вы хотите забыть обо всем и спать
Sığınmak için seçtiğin yer rüyalarınsa
Если место, которое вы выбрали для убежища, - это ваши мечты
Her aynaya baktığında
Каждый раз, когда вы смотрите в зеркало
Karşındaki sen değil bir başkasıysa
Это же не ты, то кто то другой
Ağlamak aldanmak kadar kolay
Плакать так же просто, как обманывать
Kendine bile bakacak yüzün kalmadıysa
Если у тебя даже не осталось лица, чтобы заботиться о себе
Ahh kaybolan
Ахх исчезает
El değmemiş ruhumdu kir tutmayan
Это была моя нетронутая душа, грязеотталкивающая
Ahh kaybolan
Ахх исчезает
İçindeki çocuktu yeri dolmayan
Это был ребенок внутри нем, который не был заполнен
Görmüyor musun kabuk bağlamıyor kanattığın hiçbir yaran
Разве ты не видишь, что оболочка не связывает крыло, у тебя нет раны
Hiçbir zaman geri dönmüyor kaybettiğin onca insan
Он никогда не возвращается, все люди, которых ты потерял
Saat dört olmuş arıyorsun çaresini hüznün kederin
Уже четыре часа ты ищешь лекарство от печали, горя
Acıdan başka dermanı yok ki boşvermiş bünyenin
У него нет дермы, кроме боли, которая забыла тело





Writer(s): Evren Gülcig, Haluk Kurosman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.