Paroles et traduction gripin - Gül Güzeli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elini
son
defa
yanağıma
koy
Положи
руку
мне
на
щеку
в
последний
раз
İstemiyorsan
giderim,
giderim
Если
ты
не
хочешь,
я
уйду,
уйду
Serin
bir
sonbahar
akşamında
söz
Обещаю
прохладный
осенний
вечер
İsmini
unutur
silerim,
silerim
Я
забуду
твое
имя,
удалю,
удалю
Tuttuğum
kalem
olsa
yüreğinin
elleri
Если
бы
это
была
ручка,
которую
я
держал,
это
руки
твоего
сердца.
Bir
defa
daha
yazsa
bebeğim,
bebeğim,
bebeğim
Если
он
напишет
еще
раз,
детка,
детка,
детка
Eğer
bir
masal
perisi
girerse
rüyalarına
Если
сказочная
фея
войдет
в
твои
сны
Öldü
dersin
gül
güzeli,
tılsımını
kaybetti
Ты
говоришь,
что
она
мертва,
красавица,
она
потеряла
свой
талисман.
Eğer
bir
masal
perisi
girerse
rüyalarına
Если
сказочная
фея
войдет
в
твои
сны
Öldü
dersin
gül
güzeli,
tılsımını
kaybetti
Ты
говоришь,
что
она
мертва,
красавица,
она
потеряла
свой
талисман.
Uğruna
döktüğüm
gözyaşları
için
За
слезы,
ради
которых
я
пролил
Yağmurdan
özür
dilerim,
dilerim
Прости
за
дождь,
прости
Kuruttuğum
kızıl
gülleri
alıp
Я
возьму
красные
розы,
которые
я
высушил.
Senin
için
senden
geçerim,
geçerim
Я
пройду
через
тебя
ради
тебя,
пройду
Tuttuğum
kalem
olsa
yüreğinin
eller
Если
бы
это
была
ручка,
которую
я
держал,
твое
сердце
было
бы
руками
Bir
defa
daha
yazsa
bebeğim,
bebeğim,
bebeğim
Если
он
напишет
еще
раз,
детка,
детка,
детка
Eğer
bir
masal
perisi
girerse
rüyalarına
Если
сказочная
фея
войдет
в
твои
сны
Öldü
dersin
gül
güzeli,
tılsımını
kaybetti
Ты
говоришь,
что
она
мертва,
красавица,
она
потеряла
свой
талисман.
Eğer
bir
masal
perisi
girerse
rüyalarına
Если
сказочная
фея
войдет
в
твои
сны
Öldü
dersin
gül
güzeli,
tılsımını
kaybetti
Ты
говоришь,
что
она
мертва,
красавица,
она
потеряла
свой
талисман.
Eğer
bir
masal
perisi
girerse
rüyalarına
Если
сказочная
фея
войдет
в
твои
сны
Öldü
dersin
gül
güzeli,
tılsımını
kaybetti
Ты
говоришь,
что
она
мертва,
красавица,
она
потеряла
свой
талисман.
Eğer
bir
masal
perisi
girerse
rüyalarına
Если
сказочная
фея
войдет
в
твои
сны
Öldü
dersin
gül
güzeli,
tılsımını
kaybetti
Ты
говоришь,
что
она
мертва,
красавица,
она
потеряла
свой
талисман.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şevval Sam Tekin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.