gripin - Gül Güzeli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gripin - Gül Güzeli




Elini son defa yanağıma koy
Положи руку мне на щеку в последний раз
İstemiyorsan giderim, giderim
Если ты не хочешь, я уйду, уйду
Serin bir sonbahar akşamında söz
Обещаю прохладный осенний вечер
İsmini unutur silerim, silerim
Я забуду твое имя, удалю, удалю
Tuttuğum kalem olsa yüreğinin elleri
Если бы это была ручка, которую я держал, это руки твоего сердца.
Bir defa daha yazsa bebeğim, bebeğim, bebeğim
Если он напишет еще раз, детка, детка, детка
Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
Если сказочная фея войдет в твои сны
Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
Ты говоришь, что она мертва, красавица, она потеряла свой талисман.
Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
Если сказочная фея войдет в твои сны
Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
Ты говоришь, что она мертва, красавица, она потеряла свой талисман.
Uğruna döktüğüm gözyaşları için
За слезы, ради которых я пролил
Yağmurdan özür dilerim, dilerim
Прости за дождь, прости
Kuruttuğum kızıl gülleri alıp
Я возьму красные розы, которые я высушил.
Senin için senden geçerim, geçerim
Я пройду через тебя ради тебя, пройду
Tuttuğum kalem olsa yüreğinin eller
Если бы это была ручка, которую я держал, твое сердце было бы руками
Bir defa daha yazsa bebeğim, bebeğim, bebeğim
Если он напишет еще раз, детка, детка, детка
Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
Если сказочная фея войдет в твои сны
Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
Ты говоришь, что она мертва, красавица, она потеряла свой талисман.
Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
Если сказочная фея войдет в твои сны
Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
Ты говоришь, что она мертва, красавица, она потеряла свой талисман.
Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
Если сказочная фея войдет в твои сны
Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
Ты говоришь, что она мертва, красавица, она потеряла свой талисман.
Eğer bir masal perisi girerse rüyalarına
Если сказочная фея войдет в твои сны
Öldü dersin gül güzeli, tılsımını kaybetti
Ты говоришь, что она мертва, красавица, она потеряла свой талисман.





Writer(s): şevval Sam Tekin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.