gripin - Koca Çınar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gripin - Koca Çınar




Koca Çınar
Koca Çınar
Yorgunum çok yorgunum
I'm exhausted, so exhausted
Bana bir el uzat dostum
My love, please give me your hand
Kendime yenik düştüm
I've given up on myself
Sonu yok tutunduğum umudumun
There's no end to the hope I cling to
Gördüm Ansızın gördüm
I saw it suddenly
Meğer dunya ne güzelmiş
The world is such a beautiful place
Kahpelik bizdeymiş
The evil is within us
Şimdi beni yaşamak öldürüyor
Now, living is killing me
Belki değiştim
Perhaps I've changed
Yediğim darbelerle
With the blows I've received
Hayallerim küçüldüler
My dreams have grown smaller
Ben büyüdükçe
As I've grown older
En son nefeste sordum kendime
And with my dying breath, I ask myself
Hey gidi koca çınar
Oh, great oak tree
Yoksa sendemi devrildin
Have you fallen as well?
Zamandan korkarken
While fearing time
Hepsinin önünde mi eğildin
Have you bowed down to everyone?
Yorgunum çok yorgunum
I'm exhausted, so exhausted
Bana bir el uzat dostum
My love, please give me your hand
Kendime yenik düştüm
I've given up on myself
Sonu yok tutunduğum umudumun
There's no end to the hope I cling to
Zaten üç kuruşluk aklım
My mind is worth only a few cents
Birde kaç karış havalarda
And I'm so full of hot air
Tutkudan tutkuya
From passion to passion
Gecerken hayat arkamdan çarptı
Life has passed me by and hit me hard
Belki değiştim
Perhaps I've changed
Yediğim darbelerle
With the blows I've received
Hayallerim küçüldüler
My dreams have grown smaller
Ben büyüdükçe
As I've grown older
En son nefeste sordum kendime
And with my dying breath, I ask myself
Hey gidi koca cınar
Oh, great oak tree
Yoksa sendemi devrildin
Have you fallen as well?
Zamandan korkarken
While fearing time
Hepsinin önündemi eğildin
Have you bowed down to everyone?
Yorgunum çok yorgun
I'm exhausted, so exhausted
Bir el uzat dostum
My friend, give me your hand
Kendime yenik düştüm
I've given up on myself
Kalktım yine yine dönüştüm
I've gotten back up again and again, and I've changed
Sonu yok tutunduğum umudumun.
There's no end to the hope I cling to.





Writer(s): birol namoglu, murat basdogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.