gripin - Nasip Diye Yazdı Katip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction gripin - Nasip Diye Yazdı Katip




Nasip Diye Yazdı Katip
Nasip As the Scribe Wrote
Günaydın tavan
Good morning, my dear ceiling
Günaydın perdeler
Good morning, my lovely curtains
Akşamdan kalan
My bedside lamp
Baş ucu lambam
That stayed with me from last night
Günaydın duvar
Good morning, my little wall
Günaydın sarıldığım boş yastık
Good morning, my pillow that I snuggle in my empty bed
Günaydın dünden
Good morning, my darling yesterday
Kalan yeni gün
The remaining new day
Onlar da bıktı benden
They are tired of me too
Cevap yok elbet
No reply, of course
Öyle sessizki sanki
It is so silent, it feels like
Sağırlaştırılmış müebbet
A life sentence of being deafened
Hükmüm çoktan verilmiş
My verdict was given long ago
Kırılmış kalemim
My broken pen
Nasip diye yazdı katip
As the scribe wrote, it was my destiny
Elden bir şey gelmiyor
Nothing can be done
Bir kör kuyu gibi hayat
Life is like a well with no bottom
Dibi yok
Endless
Nasip diye yazdı katip
As the scribe wrote, it was my destiny
Yarınlara sözüm geçmiyor
I have no say in my tomorrow
Anladım hiç kimsenin suçu yok
I finally understand that it's no one's fault
Hatta senin bile
Not even yours, my love
Hiç kimsenin suçu yok
It's no one's fault
Günaydın sabah
Good morning, my sweet morning
Günaydın tövbeler
Good morning, my precious regrets
Aynadan bakan
The stranger
Yabancı insan
Stares back at me from the mirror
Günaydın duvar
Good morning, my little wall
Günaydın sarıldığım boş yastık
Good morning, my pillow that I snuggle in my empty bed
Günaydın dünden
Good morning, my darling yesterday
Kalan yeni gün
The remaining new day
Onlar da bıktı benden
They are tired of me too
Cevap yok elbet
No reply, of course
Öyle sessizki sanki
It is so silent, it feels like
Sağırlaştırılmış müebbet
A life sentence of being deafened
Hükmüm çoktan verilmiş
My verdict was given long ago
Kırılmış kalemim
My broken pen
Nasip diye yazdı katip
As the scribe wrote, it was my destiny
Elden bir şey gelmiyor
Nothing can be done
Bir kör kuyu gibi hayat
Life is like a well with no bottom
Dibi yok
Endless
Nasip diye yazdı katip
As the scribe wrote, it was my destiny
Yarınlara sözüm geçmiyor
I have no say in my tomorrow
Anladım hiç kimsenin suçu yok
I finally understand that it's no one's fault
Hatta senin bile
Not even yours, my love
Hiç kimsenin suçu yok
It's no one's fault
Nasip diye yazdı katip
As the scribe wrote, it was my destiny
Elden bir şey gelmiyor
Nothing can be done
Bir kör kuyu gibi hayat
Life is like a well with no bottom
Dibi yok
Endless
Nasip diye yazdı katip
As the scribe wrote, it was my destiny
Yarınlara sözüm geçmiyor
I have no say in my tomorrow
Anladım hiç kimsenin suçu yok
I finally understand that it's no one's fault
Hatta senin bile
Not even yours, my love
Hiç kimsenin suçu yok
It's no one's fault





Writer(s): Arda Inceoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.