Paroles et traduction gripin - Rüzgar - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadınlar
yaz
yaz
bitmez
boş
sayfalara
Женщины
лето
Лето
не
заканчивается
на
пустых
страницах
Günahlar
sil
sil
bitmez,
boşuna
uğraşma
Грехи
удалить
удалить
не
заканчивается,
не
пытайтесь
напрасно
Hiç
korkmadan
yazdım
kara
tahtaya
adımı
Я
написал
свое
имя
на
доске
без
страха
Tütün
basıp
kapattım
kanayan
damarımı
Я
нажал
на
табак
и
закрыл
свою
кровоточащую
Вену
Yani
rüzgâr
her
şeyi
alıp
götürmeyecek
mi
Так
ветер
не
заберет
все
Tek
gecelik
hatam
için
affetmeyecek
mi
Не
простит
ли
он
мою
ошибку
на
одну
ночь
Hani
rüzgâr
her
şeyi
alıp
götürecekti
Я
думал,
ветер
заберет
все.
Fırtınadan
arda
kalan
yalnızlık
şimdi
Одиночество,
оставшееся
после
шторма,
теперь
деконструировано
Kadınlar,
bir
ömür
yetmez
anlamaya
Женщины,
чтобы
понять,
что
одна
жизнь
не
достаточно
Oyunlar,
hiç
değmez
kafanı
yormaya
Игры,
никогда
не
стоит
беспокоиться
Boş
ver,
aldanma
göğsündeki
o
hayvana
Забудь,
не
обманывайся
этим
животным
на
груди.
Boş
ver,
aldanma
midendeki
o
sancıya
Забудь,
не
обманывайся,
что
у
тебя
болит
живот.
Yani
rüzgâr
her
şeyi
alıp
götürmeyecek
mi
Так
ветер
не
заберет
все
Tek
gecelik
hatam
için
affetmeyecek
mi
Не
простит
ли
он
мою
ошибку
на
одну
ночь
Hani
rüzgâr
her
şeyi
alıp
götürecekti
Я
думал,
ветер
заберет
все.
Fırtınadan
arda
kalan
yalnızlık
şimdi
Одиночество,
оставшееся
после
шторма,
теперь
деконструировано
Yani
rüzgâr
her
şeyi
Так
ветер
все
Yani
rüzgâr
her
şeyi
Так
ветер
все
Yani
rüzgâr
her
şeyi
Так
ветер
все
Yani
rüzgâr
her
şeyi
Так
ветер
все
Yani
rüzgâr
her
şeyi
Так
ветер
все
Yani
rüzgâr
her
şeyi
alıp
götürmeyecek
mi
Так
ветер
не
заберет
все
Tek
gecelik
hatam
için
affetmeyecek
mi
Не
простит
ли
он
мою
ошибку
на
одну
ночь
Hani
rüzgâr
her
şeyi
alıp
götürecekti
Я
думал,
ветер
заберет
все.
Fırtınadan
arda
kalan
yalnızlık
şimdi
Одиночество,
оставшееся
после
шторма,
теперь
деконструировано
Yalnızlık
şimdi
Одиночество
сейчас
Yalnızlık
şimdi
Одиночество
сейчас
Yalnızlık
şimdi
Одиночество
сейчас
Yalnızlık
şimdi
Одиночество
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Basdogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.