Paroles et traduction gripin - Senle Yarinim Yok Ki - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senle Yarinim Yok Ki - Acoustic Version
Senle Yarinim Yok Ki - Acoustic Version
Hadi
kalk,
hadi
kalk
uyan
uyan
Rise
and
wake
up,
rise
and
wake
up
Dinle
beni
geç
olmadan,
uyan
Hear
me
before
it's
too
late,
wake
up
Hadi
kalk,
hadi
kalk
uyan
uyan
Rise
and
wake
up,
rise
and
wake
up
Gittik,
gördük,
geldik
yollar
yalan
We
have
left,
seen,
and
returned,
the
paths
are
lies
Neden
sadakatle
bekleyeyeyim?
Why
should
I
wait
with
loyalty?
Ruhumu
hasretle
besleyeyim
Should
I
feed
my
soul
with
longing
Senle
yarınım
yok
ki,
çizdim
sildim
geçmişimizi
There
is
no
tomorrow
for
us,
I
have
drawn
and
erased
our
past
Geleceğe
dair
bütün
eskizleri
All
the
sketches
for
the
future
Of,
of,
of,
of
Oh,
oh,
oh,
oh
Of,
of,
of,
of
Oh,
oh,
oh,
oh
Of,
of,
of,
of
Oh,
oh,
oh,
oh
Hadi
kalk,
hadi
kalk
uyan
uyan
Rise
and
wake
up,
rise
and
wake
up
Dinle
beni
geç
olmadan,
uyan
Hear
me
before
it's
too
late,
wake
up
Hadi
kalk,
hadi
kalk
uyan
uyan
Rise
and
wake
up,
rise
and
wake
up
Ben
miydim
bağlanmaktan
korkan?
Was
I
the
one
who
was
afraid
of
commitment?
Neden
sadakatle
bekleyeyeyim?
Why
should
I
wait
with
loyalty?
Ruhumu
hasretle
besleyeyim
Should
I
feed
my
soul
with
longing
Senle
yarınım
yok
ki,
çizdim
sildim
geçmişimizi
There
is
no
tomorrow
for
us,
I
have
drawn
and
erased
our
past
Geleceğe
dair
bütün
eskizleri
All
the
sketches
for
the
future
Senle
yarınım
yok
ki,
hayatımsın
cümlesinde
There
is
no
tomorrow
for
us,
in
the
sentence
you
are
my
life
Gizli
özne
sanmıştım
kendimi
I
had
thought
I
was
the
hidden
subject
Of,
of,
of,
of
Oh,
oh,
oh,
oh
Of,
of,
of,
of
Oh,
oh,
oh,
oh
Of,
of,
of,
of
Oh,
oh,
oh,
oh
Senle
yarınım
yokken
When
there
is
no
tomorrow
for
us
Neden
sadakatle
bekleyeyeyim?
Why
should
I
wait
with
loyalty?
Ruhumu
hasretle
besleyeyim
Should
I
feed
my
soul
with
longing
Senle
yarınım
yok
ki,
çizdim
sildim
geçmişimizi
There
is
no
tomorrow
for
us,
I
have
drawn
and
erased
our
past
Geleceğe
dair
bütün
eskizleri
All
the
sketches
for
the
future
Senle
yarınım
yok
ki,
hayatımsın
cümlesinde
There
is
no
tomorrow
for
us,
in
the
sentence
you
are
my
life
Gizli
özne
sanmıştım
kendimi
I
had
thought
I
was
the
hidden
subject
Of,
of,
of,
of
Oh,
oh,
oh,
oh
Of,
of,
of,
of
Oh,
oh,
oh,
oh
Of,
of,
of,
of
Oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haluk Kurosman, Murat Basdogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.