gripin - Sensiz İstanbul'a Düşmanım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gripin - Sensiz İstanbul'a Düşmanım




Kelimelerden alacaklı bir sağır gibi
Кредитор от слов, как глухой
İçimi döktüm bugün yokluğunla konuştum
Я пролил свой дух, поговорил с твоим отсутствием сегодня
Tutsak gibi, enkaz gibi, kendim gibi
Как заключенный, как обломки, как я
İçimden çıktım bugün, içimle konuştum
Я вышел из себя сегодня, поговорил со мной
Yüzünü ilk kez gören bir çoçuk gibi
Как ребенок, который видит свое лицо в первый раз
Gördüm kendimi gördüm
Я видел себя, я видел себя
Kırıldı ayna paramparça
Разбитое зеркало разбито
Paramparça ne varsa kadınım
Что бы ни было разбито на куски, моя женщина
Yokluğunda kaç damla gözyaşı eder adın
Сколько капель слезет при отсутствии имени
Ne olur, gel, gel, gel, gel
Пожалуйста, приходите, приходите, приходите, приходите
Ben sensiz İstanbul'a düşmanım
Я враг Стамбула без тебя
Kestiğim ümitlerden yelkenler yaptım ama
Я сделал паруса из надежды, которую я прервал, но
Yokluğunda ne gidebildim ne de kaldım
Я не мог ни уйти, ни остаться в его отсутствие
Gerçek miydi tutunmaya çalıştıklarım
Было ли это реальным то, за что я пытался держаться
Hediye süsü verilmiş ayrılıklarım
Мои расставания, украшенные подарками
Kaybetmenin tiryakisi bir çoçuk gibi
Пьющий проигрыша, как ребенок
Sustum, kendime kızdım
Я замолчал, я разозлился на себя
Kırıldı ayna paramparça
Разбитое зеркало разбито
Paramparça ne varsa kadınım
Что бы ни было разбито на куски, моя женщина
Yokluğunda kaç damla gözyaşı eder adın
Сколько капель слезет при отсутствии имени
Ne olur, gel, gel, gel, gel
Пожалуйста, приходите, приходите, приходите, приходите
Ben sensiz İstanbul'a düşmanım
Я враг Стамбула без тебя
Kırıldı ayna paramparça
Разбитое зеркало разбито
Paramparça ne varsa kadınım
Что бы ни было разбито на куски, моя женщина
Yokluğunda kaç damla gözyaşı eder adın
Сколько капель слезет при отсутствии имени
Ne olur, gel, gel, gel, gel
Пожалуйста, приходите, приходите, приходите, приходите
Ben sensiz İstanbul'a düşmanım
Я враг Стамбула без тебя
Ne olur, gel, gel, gel, gel
Пожалуйста, приходите, приходите, приходите, приходите
Ben sensiz İstanbul'a düşmanım
Я враг Стамбула без тебя





Writer(s): Birol Namoglu, Emre Aydın, Murat Basdogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.