Paroles et traduction gripin - Yalnızlığın Çaresini Bulmuşlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızlığın Çaresini Bulmuşlar
Они нашли лекарство от одиночества
Sözlerin
senin
kadar
güzel
Пусть
твои
слова
будут
так
же
прекрасны,
как
ты,
Tenin
kadar
keskin
olsun
Так
же
остры,
как
прикосновение
твоей
кожи.
Hazırım
yaralanmaya
Я
готов
быть
раненым.
Ne
farkeder
Какая
разница,
Bir
sen
eksik
bir
ben
fazla
На
одного
тебя
меньше,
на
одного
меня
больше.
Alışmışız
mutsuzluğa
Мы
привыкли
к
несчастью,
Mutsuzluğa
inanmaya
Привыкли
верить
в
несчастье.
Günahı
boynuma
Грех
на
моей
душе.
Bir
yalan
eksik
bir
yalan
fazla
На
одну
ложь
меньше,
на
одну
ложь
больше.
Nasıl
olsa
döner
dünya
Как
бы
то
ни
было,
мир
вертится.
İster
inan
ister
inanma
Верь
или
не
верь,
Yalnızlığın
çaresini
bulmuşlar
Они
нашли
лекарство
от
одиночества.
Bir
yalan
eksik
bir
yalan
fazla
На
одну
ложь
меньше,
на
одну
ложь
больше.
Nasıl
olsa
döner
dünya
Как
бы
то
ни
было,
мир
вертится.
İster
inan
ister
inanma
Верь
или
не
верь,
Yalnızlığın
çaresini
bulmuşlar
Они
нашли
лекарство
от
одиночества.
Korkma
artık
yokum
Не
бойся,
меня
больше
нет.
Öldüm
bizim
için
Я
умер
ради
нас,
En
başından
kendim
için
С
самого
начала
ради
себя.
Hazırım
yaşamaya
Я
готов
жить.
Ne
farkeder
Какая
разница,
Bir
sen
eksik
bir
ben
fazla
На
одного
тебя
меньше,
на
одного
меня
больше.
Bir
fark
var
mı
sensizlikle
Есть
ли
разница
между
твоим
отсутствием
Yalnızlığın
arasında
И
моим
одиночеством?
Günahı
boynuma
Грех
на
моей
душе.
Bir
yalan
eksik
bir
yalan
fazla
На
одну
ложь
меньше,
на
одну
ложь
больше.
Nasıl
olsa
döner
dünya
Как
бы
то
ни
было,
мир
вертится.
İster
inan
ister
inanma
Верь
или
не
верь,
Yalnızlığın
çaresini
bulmuşlar
Они
нашли
лекарство
от
одиночества.
Bir
yalan
eksik
bir
yalan
fazla
На
одну
ложь
меньше,
на
одну
ложь
больше.
Nasıl
olsa
döner
dünya
Как
бы
то
ни
было,
мир
вертится.
İster
inan
ister
inanma
Верь
или
не
верь,
Yalnızlığın
çaresini
bulmuşlar
Они
нашли
лекарство
от
одиночества.
Ooh
yalnızlığın
çaresini
bulmuşlar
О-о-о,
они
нашли
лекарство
от
одиночества.
Bir
yalan
eksik
bir
yalan
fazla
На
одну
ложь
меньше,
на
одну
ложь
больше.
Nasıl
olsa
döner
dünya
Как
бы
то
ни
было,
мир
вертится.
İster
inan
ister
inanma
Верь
или
не
верь,
Yalnızlığın
çaresini
bulmuşlar
Они
нашли
лекарство
от
одиночества.
Bir
yalan
eksik
bir
yalan
fazla
На
одну
ложь
меньше,
на
одну
ложь
больше.
Nasıl
olsa
döner
dünya
Как
бы
то
ни
было,
мир
вертится.
İster
inan
ister
inanma
Верь
или
не
верь,
Yalnızlığın
çaresini
bulmuşlar
Они
нашли
лекарство
от
одиночества.
Ooh
yalnızlığın
çaresini
bulmuşlar
О-о-о,
они
нашли
лекарство
от
одиночества.
Ooh
yalnızlığın
çaresini
bulmuşlar
О-о-о,
они
нашли
лекарство
от
одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Birol Namoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.