gripin - Yolcu Yolunda Gerek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction gripin - Yolcu Yolunda Gerek




Yolcu Yolunda Gerek
Путнику в пути нужно
Sevmek eskidenmiş güzelim
Любить это было когда-то давно, милая,
Sanki yıllar öncesinde kalan
Словно годы назад осталось,
Aşkımız bir masalmış bir tanem
Наша любовь была сказкой, дорогая,
Düş yerine gerçekmiş yaşanan
Сон вместо реальности, пережитое нами.
Sevmek eskidenmiş güzelim
Любить это было когда-то давно, милая,
Sanki yıllar öncesinde kalan
Словно годы назад осталось,
Aşkımız bir masalmış bir tanem
Наша любовь была сказкой, дорогая,
Düş yerine gerçekmiş yaşanan
Сон вместо реальности, пережитое нами.
Yarınlar bizim için geç artık
Завтрашний день для нас слишком поздно,
Çok geç artık sana dönmek
Слишком поздно возвращаться к тебе,
Hani giderken bana demiştin ya sen
Помнишь, уходя, ты мне сказала:
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно,
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно.
Sevgi bizim için yok artık
Любви для нас больше нет,
Yok artık bir daha sevmek
Нет больше, чтобы любить снова,
Hani giderken bana demiştin ya sen
Помнишь, уходя, ты мне сказала:
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно,
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно.
Bitti denen yerden başlamak
Начать с того места, где сказано "конец",
Ve gözlerini açmak yeniden
И открыть глаза заново,
Belki de sevinçle kucaklaşıp
Может быть, обнявшись с радостью,
Başlarız kaldığımız yerden
Начнем с того места, где остановились.
Bitti denen yerden başlamak
Начать с того места, где сказано "конец",
Ve gözlerini açmak yeniden
И открыть глаза заново,
Belki de sevinçle kucaklaşıp
Может быть, обнявшись с радостью,
Başlarız kaldığımız yerden
Начнем с того места, где остановились.
Yarınlar bizim için geç artık
Завтрашний день для нас слишком поздно,
Çok geç artık sana dönmek
Слишком поздно возвращаться к тебе,
Hani giderken bana demiştin ya sen
Помнишь, уходя, ты мне сказала:
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно,
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно.
Sevgi bizim için yok artık
Любви для нас больше нет,
Yok artık bir daha sevmek
Нет больше, чтобы любить снова,
Hani giderken bana demiştin ya sen
Помнишь, уходя, ты мне сказала:
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно,
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно.
Yok artık bir daha sevmek
Нет больше, чтобы любить снова,
Hani giderken bana demiştin ya sen
Помнишь, уходя, ты мне сказала:
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно,
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно.
Yarınlar bizim için geç artık
Завтрашний день для нас слишком поздно,
Çok geç artık sana dönmek
Слишком поздно возвращаться к тебе,
Hani giderken bana demiştin ya sen
Помнишь, уходя, ты мне сказала:
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно,
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно.
Sevgi bizim için yok artık
Любви для нас больше нет,
Yok artık bir daha sevmek
Нет больше, чтобы любить снова,
Hani giderken bana demiştin ya sen
Помнишь, уходя, ты мне сказала:
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно,
Yolcu yolunda gerek
Путнику в пути нужно.





Writer(s): Adnan Ergil, Levent Yöntem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.