Griser Nsr feat. Arenita Sandoval - Que Bueno Que Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Griser Nsr feat. Arenita Sandoval - Que Bueno Que Te Vas




Que Bueno Que Te Vas
It's Good That You're Leaving
Que bueno que te vas,
It's good that you're leaving,
Y ya no regreses jamas y esta vez ya
And never come back again and this time I
No pienso en regresar, adios-adios-adios.
Don't plan on going back, goodbye-goodbye-goodbye.
Adios-adios-adios (que bueno que te vas.)
Goodbye-goodbye-goodbye (It's good that you're leaving.)
Griser Nsr.
Griser Nsr.
Que risita por eso es que te llame a esta cita,
That little laugh is why I called you to this date,
Mamacita adiós si no soy lo que necesitas,
Mamacita goodbye if I'm not what you need,
Yo tampoco confieso que ya no te necesito,
I also confess that I don't need you anymore,
Porque ya nada es de miel si me besas no me derrito,
Because nothing is sweet anymore if you kiss me I don't melt,
Si te quieres ir tranquila las puertas están
If you want to leave calmly the doors are
Abiertas, ya no soy el que enamora ya contenta no despiertas.
Open, I'm not the one who makes you fall in love anymore, you don't wake up happy.
Sabras en quien te conviertas y en quien tu cariño inviertas ya no
You'll know who you become and in whom you invest your love anymore
Voy a estar peleando por cosas que no son ciertas espero no te
I'm going to be fighting for things that aren't true I hope you don't
Arrepientas ni tampoco arrepentirme,
Regret it and neither do I regret it,
Con la mirada en alto porque no pienso rendirme lo que quieres es
With my head held high because I'm not going to give up what you want is to
Hundirme presumiendo mil amores,
Sink me bragging about a thousand loves,
Yo me retiro tranquilo contra ti no hay
I retire calmly against you there is no
Rencores, mejor vivamos en paz tal vez alguien te de mas.
Resentment, we'd better live in peace maybe someone will give you more.
Enseñate a respetarlo quizás lo logres amar, no
Learn to respect him maybe you'll manage to love him, I don't
Quiero volver atrás porque todo fue fugaz y si
Want to go back because everything was fleeting and if
Quieras darme guerra yo también la se jugar-Mami.
You want to give me war I also know how to play it-Mami.
Que bueno que te vas,
It's good that you're leaving,
Y ya no regreses jamas y esta vez ya
And never come back again and this time I
No pienso en regresar, adios-adios-adios.
Don't plan on going back, goodbye-goodbye-goodbye.
Adios-adios-adios (que bueno que te vas.)
Goodbye-goodbye-goodbye (It's good that you're leaving.)
Griser Nsr.
Griser Nsr.
No te vayas tengo orgullo y me voy yo al cabo el malo del cuento aquí
Don't go, I have pride and I'm the bad guy in the story here
Soy yo, todo yo nunca viste lo bueno solo malo
It's me, all of me you never saw the good only bad
No había carita feliz y no te tenia un regalo;
There was no happy face and I didn't have a gift for you;
Otra parte no se trata de tu cariño comprarte para mi siempre
Another part is not about your love buying you for me always
Pretextos o fue todo de mi parte hasta la vista,
Excuses or was it all my fault goodbye,
Tal vez eso te pasa por confiarte así que, p
Maybe that's what happens to you for trusting yourself so, p
Refiero extrañarte que aguantarte, q
I'd rather miss you than put up with you, q
Ue te aguante otro carajo conmigo no va a pasar
Let another dude put up with you, it's not going to happen with me
Porque eres con la piedra que no vuelvo a tropezar.
Because you are the stone I won't trip over again.
Ya no seré tu malestar para que vivas contenta
I won't be your discomfort anymore so you can live happily
Parece que verme mal es lo que mas te alimenta.
It seems that seeing me bad is what feeds you the most.
Anda con uno diferente de lunes a domingo por mi parte haré lo mismo
Go with a different one from Monday to Sunday for my part I'll do the same
Al cabo me siguen un chingo bingo,
After all, a lot of girls follow me bingo,
Saldré a celebrar el fin de sema tu sabrás
I'll go out to celebrate the end of the week you'll know
Que es lo que hagas yo no soy el que se quema.
That's what you do I'm not the one who gets burned.
GRISER NSR-ARENITA SANDOVAL ENGY BY YESS THE BEAT PRODUCER "
GRISER NSR-ARENITA SANDOVAL ENGY BY YESS THE BEAT PRODUCER "
La Manada."
The Pack."
Que bueno que te vas,
It's good that you're leaving,
Y ya no regreses jamas y esta vez ya
And never come back again and this time I
No pienso en regresar, adios-adios-adios.
Don't plan on going back, goodbye-goodbye-goodbye.
Adios-adios-adios (que bueno que te vas.)
Goodbye-goodbye-goodbye (It's good that you're leaving.)





Writer(s): Alejandro Reyna Aviña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.