Paroles et traduction Griser Nsr feat. Arenita Sandoval - Que Bueno Que Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Bueno Que Te Vas
Как хорошо, что ты уходишь
Que
bueno
que
te
vas,
Как
хорошо,
что
ты
уходишь,
Y
ya
no
regreses
jamas
y
esta
vez
ya
И
больше
не
вернешься
никогда,
и
на
этот
раз
я
No
pienso
en
regresar,
adios-adios-adios.
Не
собираюсь
возвращаться,
прощай-прощай-прощай.
Adios-adios-adios
(que
bueno
que
te
vas.)
Прощай-прощай-прощай
(как
хорошо,
что
ты
уходишь.)
Que
risita
por
eso
es
que
te
llame
a
esta
cita,
Какой
смешок,
поэтому
я
и
позвал
тебя
на
это
свидание,
Mamacita
adiós
si
no
soy
lo
que
necesitas,
Малышка,
прощай,
если
я
не
тот,
кто
тебе
нужен,
Yo
tampoco
confieso
que
ya
no
te
necesito,
Я
тоже
признаюсь,
что
ты
мне
больше
не
нужна,
Porque
ya
nada
es
de
miel
si
me
besas
no
me
derrito,
Потому
что
уже
ничего
не
мило,
если
ты
целуешь
меня,
я
не
таю,
Si
te
quieres
ir
tranquila
las
puertas
están
Если
хочешь
уйти,
спокойно,
двери
открыты,
Abiertas,
ya
no
soy
el
que
enamora
ya
contenta
no
despiertas.
Я
уже
не
тот,
кто
очаровывает,
радость
во
мне
ты
больше
не
будишь.
Sabras
en
quien
te
conviertas
y
en
quien
tu
cariño
inviertas
ya
no
Узнаешь,
кем
ты
станешь
и
кому
отдашь
свою
любовь,
я
больше
Voy
a
estar
peleando
por
cosas
que
no
son
ciertas
espero
no
te
Не
буду
бороться
за
то,
что
неправда,
надеюсь,
ты
не
Arrepientas
ni
tampoco
arrepentirme,
Пожалеешь
и
я
тоже
не
пожалею,
Con
la
mirada
en
alto
porque
no
pienso
rendirme
lo
que
quieres
es
С
гордо
поднятой
головой,
потому
что
я
не
собираюсь
сдаваться,
ты
хочешь
Hundirme
presumiendo
mil
amores,
Утопить
меня,
хвастаясь
тысячей
своих
любовей,
Yo
me
retiro
tranquilo
contra
ti
no
hay
Я
ухожу
спокойно,
к
тебе
нет
Rencores,
mejor
vivamos
en
paz
tal
vez
alguien
te
de
mas.
Обиды,
лучше
будем
жить
в
мире,
может,
кто-то
даст
тебе
больше.
Enseñate
a
respetarlo
quizás
lo
logres
amar,
no
Научись
уважать
его,
может,
сможешь
полюбить,
я
не
Quiero
volver
atrás
porque
todo
fue
fugaz
y
si
Хочу
возвращаться
назад,
потому
что
все
было
мимолетно,
и
если
Quieras
darme
guerra
yo
también
la
se
jugar-Mami.
Захочешь
воевать
со
мной,
я
тоже
умею
играть,
детка.
Que
bueno
que
te
vas,
Как
хорошо,
что
ты
уходишь,
Y
ya
no
regreses
jamas
y
esta
vez
ya
И
больше
не
вернешься
никогда,
и
на
этот
раз
я
No
pienso
en
regresar,
adios-adios-adios.
Не
собираюсь
возвращаться,
прощай-прощай-прощай.
Adios-adios-adios
(que
bueno
que
te
vas.)
Прощай-прощай-прощай
(как
хорошо,
что
ты
уходишь.)
No
te
vayas
tengo
orgullo
y
me
voy
yo
al
cabo
el
malo
del
cuento
aquí
Не
уходи,
у
меня
есть
гордость,
и
я
уйду
сам,
в
конце
концов,
злодей
в
этой
истории
— это
Soy
yo,
todo
yo
nunca
viste
lo
bueno
solo
malo
Я,
всегда
я,
ты
никогда
не
видела
хорошего,
только
плохое,
No
había
carita
feliz
y
no
te
tenia
un
regalo;
Не
было
счастливого
лица,
и
у
меня
не
было
для
тебя
подарка;
Otra
parte
no
se
trata
de
tu
cariño
comprarte
para
mi
siempre
С
другой
стороны,
дело
не
в
том,
чтобы
купить
твою
любовь,
для
меня
это
всегда
Pretextos
o
fue
todo
de
mi
parte
hasta
la
vista,
Отговорки,
или
все
было
с
моей
стороны,
прощай,
Tal
vez
eso
te
pasa
por
confiarte
así
que,
p
Может
быть,
это
с
тобой
происходит
потому,
что
ты
доверилась,
так
что
я
Refiero
extrañarte
que
aguantarte,
q
Предпочитаю
скучать
по
тебе,
чем
терпеть
тебя,
пусть
Ue
te
aguante
otro
carajo
conmigo
no
va
a
pasar
Терпит
тебя
другой
придурок,
со
мной
этого
не
будет,
Porque
eres
con
la
piedra
que
no
vuelvo
a
tropezar.
Потому
что
ты
тот
камень,
о
который
я
больше
не
споткнусь.
Ya
no
seré
tu
malestar
para
que
vivas
contenta
Я
больше
не
буду
твоей
головной
болью,
чтобы
ты
жила
счастливо,
Parece
que
verme
mal
es
lo
que
mas
te
alimenta.
Похоже,
видеть
меня
несчастным
— это
то,
что
тебя
больше
всего
питает.
Anda
con
uno
diferente
de
lunes
a
domingo
por
mi
parte
haré
lo
mismo
Гуляй
с
разными
с
понедельника
по
воскресенье,
я
со
своей
стороны
сделаю
то
же
самое,
Al
cabo
me
siguen
un
chingo
bingo,
В
конце
концов,
за
мной
все
еще
много
бегают,
бинго,
Saldré
a
celebrar
el
fin
de
sema
tu
sabrás
Выйду
отпраздновать
конец
недели,
ты
сама
знаешь,
Que
es
lo
que
hagas
yo
no
soy
el
que
se
quema.
Что
делать,
я
не
тот,
кто
горит.
GRISER
NSR-ARENITA
SANDOVAL
ENGY
BY
YESS
THE
BEAT
PRODUCER
"
GRISER
NSR-ARENITA
SANDOVAL
ENGY
BY
YESS
THE
BEAT
PRODUCER
"
Que
bueno
que
te
vas,
Как
хорошо,
что
ты
уходишь,
Y
ya
no
regreses
jamas
y
esta
vez
ya
И
больше
не
вернешься
никогда,
и
на
этот
раз
я
No
pienso
en
regresar,
adios-adios-adios.
Не
собираюсь
возвращаться,
прощай-прощай-прощай.
Adios-adios-adios
(que
bueno
que
te
vas.)
Прощай-прощай-прощай
(как
хорошо,
что
ты
уходишь.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Reyna Aviña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.