Paroles et traduction Griser Nsr feat. Josee Garcia - Si la Ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si la Ves
Если ты его увидишь
Dile
que
la
extraño
por
muchas
razones
Скажи
ему,
что
я
скучаю
по
многим
причинам
Que
sin
su
presencia
no
es
lo
mismo
Что
без
его
присутствия
всё
не
то
Escribir
mis
canciones...
Даже
писать
песни...
Se
Que
La
Pasamos
Mal
En
Muchas
Ocasiones
Знаю,
мы
часто
ссорились
Pero
las
paredes
de
mi
cuarto
Но
стены
моей
комнаты
Extrañan
nuestras
discusiones...
Скучают
по
нашим
спорам...
Y
dile
si
recuerda
cuando
coincidimos
И
спроси,
помнит
ли
он,
как
мы
встретились?
Que
a
los
ojos
nos
vimos
Как
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза
Cosas
bonitas
nos
dijimos
И
говорили
красивые
слова
Tuvimos
altas
y
bajas
У
нас
были
взлёты
и
падения
Peliamos
y
sonreímos...
Мы
ругались
и
улыбались...
Pero
yo
me
quedo
con
todo
Но
я
храню
в
сердце
Lo
hermoso
que
vivimos
Всё
прекрасное,
что
мы
пережили
LA
CONOZCO
DE
PIES
A
CABEZA
Я
ЗНАЮ
ЕГО
С
ГОЛОВЫ
ДО
НОГ
AL
DERECHO
Y
AL
REVEZ
️
ВДОЛЬ
И
ПОПЕРЁК
️
AL
REVEZ
Y
AL
DERECHO
ПОПЕРЁК
И
ВДОЛЬ
LA
CONOZCO
DE
CABEZA
A
PIES
️
Я
ЗНАЮ
ЕГО
ОТ
МАКУШКИ
ДО
ПЯТОК
️
Dile
que
yo
la
sigo
presumiendo
Скажи
ему,
что
я
всё
ещё
хвастаюсь
им
Aun
que
ya
no
este...
Даже
если
его
больше
нет
рядом...
POR
QUE
EL
AMOR
DE
TU
VIDA
ПОТОМУ
ЧТО
ЛЮБОВЬ
ВСЕЙ
ЖИЗНИ
SOLO
SE
ENCUENTRA
UNA
VEZ...
️
ВСТРЕЧАЕТСЯ
ЛИШЬ
РАЗ...
️
Y
avísale
una
cosa
ya
para
terminar
¿si?
И
передай
ему
ещё
кое-что
напоследок,
хорошо?
Que
desde
que
no
esta
conmigo
Что
с
тех
пор,
как
его
нет
со
мной
Siento
un
gran
vacío
aquí...
Я
чувствую
огромную
пустоту
внутри...
Que
la
esperare
el
tiempo
necesario
Что
я
буду
ждать
его
столько,
сколько
потребуется
Que
sea
ahí,
que
aquí
la
espero...
Пусть
будет
там,
я
буду
ждать
его
здесь...
EN
EL
MISMO
LUGAR
DONDE
LA
CONOCÍ...
В
ТОМ
САМОМ
МЕСТЕ,
ГДЕ
Я
ЕГО
ВСТРЕТИЛА...
SI
LA
VEZ
DILE
QUE
AUN
LA
QUIERO
ЕСЛИ
ТЫ
ЕГО
УВИДИШЬ,
СКАЖИ,
ЧТО
Я
ВСЁ
ЕЩЁ
ЛЮБЛЮ
ЕГО
& QUE
MI
MUNDO
ESTA
AL
REVEZ...
& ЧТО
МОЙ
МИР
ПЕРЕВЁРНУТ...
QUE
SIENTO
QUE
MUERO
AQUÍ
SIN
ELLA...
ЧТО
Я
ЧУВСТВУЮ,
ЧТО
УМИРАЮ
ЗДЕСЬ
БЕЗ
НЕГО...
& QUE
TAL
VEZ
NO
ME
EXTRAÑA
& ЧТО,
ВОЗМОЖНО,
ОН
НЕ
СКУЧАЕТ
NI
ME
NECESITA...
И
НЕ
НУЖДАЕТСЯ
ВО
МНЕ...
Y
CADA
VEZ...
И
С
КАЖДЫМ
РАЗОМ...
ESTO
ES
MÁS
DIFICIL
ANDA
Y
DILE
ЭТО
ВСЁ
СЛОЖНЕЕ,
ИДИ
И
СКАЖИ
ЕМУ
SI
LA
VES...
ЕСЛИ
ТЫ
ЕГО
УВИДИШЬ...
Dile
que
nada
Es
igual
por
favor...
¡AH!
Скажи
ему,
что
ничто
не
сравнится,
пожалуйста...
АХ!
Que
mi
cama
esta
vacía
y
nesito
su
calor
Что
моя
кровать
пуста,
и
мне
нужно
его
тепло
Su
sudor
en
mi
piel,
su
esencia,
su
olor
Его
пот
на
моей
коже,
его
запах,
его
аромат
Sus
besos,
sus
brazos
HACER
EL
AMOR
️
Его
поцелуи,
его
объятия,
ЗАНИМАТЬСЯ
ЛЮБОВЬЮ
️
Si
La
Ves...
Если
ты
его
увидишь...
Dile
que
aquí
la
sigo
esperando
Скажи
ему,
что
я
всё
ещё
жду
его
здесь
En
el
mismo
lugar
estoy
buscando...
В
том
же
месте
я
ищу
его...
Dice
mi
corazón:
TE
ESTA
OLVIDANDO
Моё
сердце
говорит:
ОН
ЗАБЫВАЕТ
ТЕБЯ
Así
que
será
mejor
ya
no
estarse
ilusionando...
Так
что,
наверное,
лучше
перестать
тешить
себя
иллюзиями...
Cambiaría,
si
regresara
lo
haría
Я
бы
изменилась,
если
бы
он
вернулся,
я
бы
сделала
это
Desearía
que
estuvieras
aquí
otro
día.
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
был
здесь
ещё
один
день.
Te
daría
lo
mejor
de
esta
melodía
Я
бы
подарила
тебе
лучшее
из
этой
мелодии
No
mentiría
por
que
tu
regresaras
Я
бы
не
лгала,
чтобы
ты
вернулся
Todo
lo
haría...
Я
бы
сделала
всё...
Ni
el
alcohol
ni
el
dinero
borran
mi
soledad
Ни
алкоголь,
ни
деньги
не
стирают
моё
одиночество
Pero
así
es
la
vida
y
lo
tengo
que
aguantar
Но
такова
жизнь,
и
мне
приходится
это
терпеть
Esto
me
lastima,
díganle
la
verdad...
Это
причиняет
мне
боль,
скажи
ему
правду...
QUE
AQUÍ
SIGO...
ЧТО
Я
ВСЁ
ЕЩЁ
ЗДЕСЬ...
Y
AQUÍ
LA
VOY
A
ESPERAR...
️
И
Я
БУДУ
ЖДАТЬ
ЕГО
ЗДЕСЬ...
️
SI
LA
VEZ
DILE
QUE
AUN
LA
QUIERO
ЕСЛИ
ТЫ
ЕГО
УВИДИШЬ,
СКАЖИ,
ЧТО
Я
ВСЁ
ЕЩЁ
ЛЮБЛЮ
ЕГО
& QUE
MI
MUNDO
ESTA
AL
REVEZ...
& ЧТО
МОЙ
МИР
ПЕРЕВЁРНУТ...
QUE
SIENTO
QUE
MUERO
AQUÍ
SIN
ELLA...
ЧТО
Я
ЧУВСТВУЮ,
ЧТО
УМИРАЮ
ЗДЕСЬ
БЕЗ
НЕГО...
& QUE
TAL
VEZ
NO
ME
EXTRAÑA
& ЧТО,
ВОЗМОЖНО,
ОН
НЕ
СКУЧАЕТ
NI
ME
NECESITA...
И
НЕ
НУЖДАЕТСЯ
ВО
МНЕ...
Y
CADA
VEZ...
И
С
КАЖДЫМ
РАЗОМ...
ESTO
ES
MÁS
DIFICIL
ANDA
Y
DILE
ЭТО
ВСЁ
СЛОЖНЕЕ,
ИДИ
И
СКАЖИ
ЕМУ
SI
LA
VES...
ЕСЛИ
ТЫ
ЕГО
УВИДИШЬ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Reyna Aviña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.