Paroles et traduction Griser Nsr feat. Karina Garcia - Amor a Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Distancia
Long Distance Love
Una
relacion
a
distancia.
A
long
distance
relationship.
Hoy
ya
no
llena
de
esperanzas...
Today,
it's
no
longer
filled
with
hope...
No
sentir
tu
amor
en
casa...
Not
feeling
your
love
at
home...
No
respirarte
en
la
almohada...
Not
breathing
you
in
on
my
pillow...
Como
verte...
Si
no
estas
...
How
to
see
you...
If
you
are
not
here...
Como
tenerte...
Si
no
llegas...
How
to
have
you...
If
you
don't
come...
Como
sentirte
si
solo
estas
How
to
feel
you
if
you
are
only
Tras
la
pantalla
Behind
the
screen.
Te
escucho
en
audicular
I
listen
to
you
on
headphones.
Que
si
es
real...
no
lo
se
If
it's
real...
I
don't
know.
Me
preguntan,
quien
conoce
They
ask
me,
who
knows
Relacion
virtual
A
virtual
relationship.
Es
lo
que
es
It
is
what
it
is.
Tan
ireal
que
simplemente
no
me
ves...
So
unreal
that
you
simply
don't
see
me...
Yo
te
amo
¿que
importa?
I
love
you,
what
does
it
matter?
La
distancia
separa...
Distance
separates...
Pero
no
ahorca
But
it
doesn't
choke.
Se
que
me
amas
y
yo
te
amo
I
know
you
love
me
and
I
love
you.
Trazo
suficiente
para
Drawing
enough
to
Tenernos
a
un
lado
Have
you
by
my
side.
Y
antes
sera
cuando
te
vea...
And
sooner
it
will
be
when
I
see
you...
Y
nos
podamos
besar
y
abrazar
And
we
can
kiss
and
hug.
Todas
las
metas
que
planeamos
lograr
All
the
goals
that
we
plan
to
achieve.
Mil
viajes
realizar
juntos
volar
A
thousand
trips
to
take
together,
to
fly.
Estoy
arto
de
luchar
I'm
tired
of
fighting
Por
quererte
ver
To
see
you
Que
hay
aveces
siento
That
sometimes
I
feel
Que
no
puedo
mas!!
That
I
can't
take
it
anymore!!
Que
no
pasara
poderte
That
it
won't
happen
to
be
able
to
Abrazar
seria
un
placer
poder
Embrace
you,
it
would
be
a
pleasure
to
be
able
to
Contemplar
Contemplate
you.
Y
se
que
es
dificil
no
abrazarte
And
I
know
it's
hard
not
to
hug
you
Y
que
a
distancia
sera
nuestro
amor!
And
that
our
love
will
be
long
distance!
Pero
corazon
como
iman
sera
But
my
heart
will
be
like
a
magnet
Y
al
final
juntos
por
la
eternidad...
And
in
the
end,
together
for
eternity...
Hola!
mi
nena
gracias
por
contestar
Hello!
My
baby,
thanks
for
answering.
Tenemos
tanto
que
hablar
We
have
so
much
to
talk
about,
Pero
no
por
celular
But
not
by
cell
phone.
Yo
ya
te
quiero
mirar
I
already
want
to
see
you.
Estoy
arto!
da
coraje
I'm
fed
up!
It
makes
me
angry
De
ver
que
nuestro
amor
To
see
that
our
love
Solo
se
queda
en
mensajes...
Only
remains
in
messages...
Te
quiero
a
mi
lado
I
want
you
by
my
side.
No
estoy
acostumbrado
I'm
not
used
to
De
ver
que
un
lado
queda
Seeing
that
one
side
remains
Todo
lo
que
hemos
planeado
Everything
we
have
planned.
¿Por
que
todo
es
tan
cruel?
Why
is
everything
so
cruel?
Siento
que
pierdo
la
batalla
I
feel
like
I'm
losing
the
battle.
Por
que
ya
no
quiero
verte
Because
I
don't
want
to
see
you
Solo
tras
de
una
pantalla
Just
behind
a
screen
anymore.
Cada
dia
mas
te
quiero
Every
day
I
love
you
more.
Te
convertiste
en
mi
amada
You
became
my
beloved.
Pero
creo
que
es
injusto
But
I
think
it's
unfair
Solo
por
videllamada
Only
by
video
call.
Tenemos
tanto
amor
We
have
so
much
love,
Tantas
ganas
que
me
esmero
So
much
desire
that
I
strive.
Tenemos
iluciones
We
have
illusions,
Pero
muy
poco
dinero...
But
very
little
money...
Hacen
falta
los
recursos
Resources
are
needed
Para
no
tenerte
lejos
To
not
have
you
far
away.
Mire
para
donde
mire
solo
miro
Wherever
I
look,
I
only
see
Tu
reflejos
Your
reflection.
Es
una
desgracia...
It's
a
disgrace...
Me
comen
las
ancias
Anxiety
is
eating
me
up,
Pero
entre
nosotros
solo
But
between
us
there
is
only
Hay
amor
a
distancia
Long
distance
love.
Estoy
arto
de
luchar
I'm
tired
of
fighting
Por
quererte
ver
To
see
you
Que
hay
aveces
siento
That
sometimes
I
feel
Que
no
puedo
mas!!
That
I
can't
take
it
anymore!!
Que
no
pasara
poderte
That
it
won't
happen
to
be
able
to
Abrazar
seria
un
placer
poder
Embrace
you,
it
would
be
a
pleasure
to
be
able
to
Contemplar
Contemplate
you.
Y
se
que
es
dificil
no
abrazarte
And
I
know
it's
hard
not
to
hug
you
Y
que
a
distancia
sera
nuestro
amor!
And
that
our
love
will
be
long
distance!
Pero
corazon
como
iman
sera
But
my
heart
will
be
like
a
magnet
Y
al
final
juntos
por
la
eternidad...
And
in
the
end,
together
for
eternity...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Reyna Aviña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.