Paroles et traduction Griser Nsr feat. Karina Garcia - Tenerte de Regreso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenerte de Regreso
Вернуть тебя
Quisiera
entenderlo
no
puedo
comprender
Хочу
понять,
но
не
могу
постичь,
Necesidad
que
siento
de
besarte
ya
a
la
piel
Это
желание
вновь
коснуться
твоей
кожи.
Tenerte
de
regreso
como
tiempo
al
revéz
Вернуть
тебя,
как
будто
время
вспять,
Por
que
nos
pasó
esto
no
tenia
que
suceder
Почему
всё
это
случилось,
этого
не
должно
было
быть.
Que
confuso
volver
a
verte
Как
странно
видеть
тебя
снова,
Estas
de
nuevo
en
mi
camino
Ты
опять
на
моём
пути.
Son
cosas
de
la
vida
no
culpemos
al
destino
Такова
жизнь,
не
будем
винить
судьбу,
Después
de
tanto
tiempo
de
no
mirarte
После
стольких
лет,
что
я
не
видел
тебя,
Tanto
de
extrañarte
y
ahora
vuelvo
a
encontrarte
Так
скучал,
и
вот
я
снова
тебя
нашёл.
Por
qué
será
me
intimida
tu
presencia
Почему
же
твоё
присутствие
меня
смущает?
Explícame
no
creo
que
sea
coincidencia
Объясни
мне,
не
верю,
что
это
случайность.
Hazme
entender
si
esto
será
normal
Помоги
мне
понять,
нормально
ли
это,
Que
no
lo
sé
si
está
bien
o
está
mal
Я
не
знаю,
хорошо
это
или
плохо.
Cómo
has
estado
me
has
recordado
Как
ты
поживала,
ты
напомнила
мне
Acaso
has
olvidado
lo
nuestro
en
el
pasado
Неужели
ты
забыла
наше
прошлое?
No
quiero
fracasar
solo
que
esto
me
deprime
Я
не
хочу
ошибиться,
просто
это
меня
угнетает,
Por
qué
Ella
es
mi
todo
y
no
quiero
que
se
lastime
Потому
что
она
— моё
всё,
и
я
не
хочу,
чтобы
она
страдала.
Pero
me
has
hecho
recordar
siento
la
Но
ты
заставила
меня
вспомнить,
я
чувствую
Necesidad
de
poderte
abrazar
y
tener
que
besarte
Необходимость
обнять
тебя
и
поцеловать,
Justo
cuando
intentaba
olvidarte
Именно
тогда,
когда
я
пытался
тебя
забыть.
Quisiera
entenderlo
no
puedo
comprender
Хочу
понять,
но
не
могу
постичь,
Necesidad
que
siento
de
besarte
ya
a
la
piel
Это
желание
вновь
коснуться
твоей
кожи.
Tenerte
de
regreso
como
tiempo
al
revéz
Вернуть
тебя,
как
будто
время
вспять,
Por
que
nos
pasó
esto
no
tenia
que
suceder
Почему
всё
это
случилось,
этого
не
должно
было
быть.
Pasaron
los
días
y
esto
no
tenía
que
pasar
Прошли
дни,
и
этого
не
должно
было
случиться,
Justo
cuando
yo
creía
que
tus
labios
los
podía
olvidar
Как
раз
тогда,
когда
я
думал,
что
могу
забыть
твои
губы.
Intenté
olvidarte
pero
en
el
intento
me
volví
a
estancar
Я
пытался
тебя
забыть,
но
в
процессе
снова
застрял,
Y
justo
cuando
te
superó
te
vuelvo
a
encontrar
И
как
только
я
тебя
преодолел,
я
снова
тебя
встречаю.
No
quería
escuchar
nunca
más
Я
не
хотел
больше
никогда
слышать
Las
voces
mentiras
que
solías
tu
cantar
Лживые
речи,
что
ты
пела,
Yo
necesitaba
poderme
recuperar
ah
ah
ah
Мне
нужно
было
оправиться,
ах,
ах,
ах,
De
los
besos
que
envenenaban
a
mi
alma
От
поцелуев,
что
отравляли
мою
душу.
Quisiera
entenderlo
no
puedo
comprender
Хочу
понять,
но
не
могу
постичь,
Necesidad
que
siento
de
besarte
ya
a
la
piel
Это
желание
вновь
коснуться
твоей
кожи.
Tenerte
de
regreso
como
tiempo
al
revéz
Вернуть
тебя,
как
будто
время
вспять,
Por
que
nos
pasó
esto
no
tenia
que
suceder
Почему
всё
это
случилось,
этого
не
должно
было
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griser Nsr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.