Paroles et traduction Griser Nsr feat. Lil G - Confia en Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
sabes
q
te
amo
muchísimo
que
eres
lo
mas
importante
en
toda
mi
Знаешь,
я
люблю
тебя
безумно,
ты
- самое
важное
в
моей
Vida
que
no
te
quiero
perder
jamás
Жизни,
я
не
хочу
тебя
никогда
потерять.
No
se
que
aria
sin
ti
te
lo
juro
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя,
клянусь.
Sinceramente
te
pido
que
no
te
alejes...
Честно,
прошу,
не
отдаляйся...
No
te
cambiaré
pero
por
favor
no
me
dejes
Я
не
изменюсь,
но,
пожалуйста,
не
покидай
меня.
Siéntete
tranquila
yo
me
siento
seguro
Чувствуй
себя
спокойно,
я
чувствую
себя
уверенно.
Seguro
que
eres
mi
vida
y
hablar
juntos
de
un
futuro
Уверен,
что
ты
- моя
жизнь,
и
мы
вместе
говорим
о
будущем.
Tú
me
haces
sentir
ir
cuando
estoy
junto
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
живым,
когда
я
рядом
A
ti
y
que
lo
nuestro
nunca
tendrá
un
fin
С
тобой,
и
что
у
нас
никогда
не
будет
конца.
Tomame
de
la
mano
hoo
tu
me
has
enamorado
Возьми
меня
за
руку,
о,
ты
влюбила
меня
в
себя.
Olvidemos
el
pasado
las
heridas
que
han
dejado
Забудем
прошлое,
раны,
которые
оно
оставило.
Y
sin
duda
al
conocerte
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
И
без
сомнения,
знакомство
с
тобой
- лучшее,
что
случилось
со
мной.
Tanta
belleza
tanto
encanto
en
una
persona
Столько
красоты,
столько
очарования
в
одном
человеке.
Esos
ojos
y
esa
sonrisa
que
me
impresiona
Эти
глаза
и
эта
улыбка,
которые
меня
поражают.
Esa
boquita
que
me
enamora
Эти
губы,
которые
сводят
меня
с
ума.
Encantadora
me
acelera
mil
por
hora
el
corazón
y
desde
la
mejor
Очаровательная,
ты
ускоряешь
мое
сердце
в
тысячу
раз,
и
с
самого
лучшего
Ocasión
para
decirte
que
tu
eres
la
razón
de
mi
desvelo
la
razón
de
Случая,
чтобы
сказать
тебе,
что
ты
- причина
моей
бессонницы,
причина
Mi
alegría
la
razón
de
mi
existir
y
de
seguir
día
con
día
pa'
delante
Моей
радости,
причина
моего
существования
и
продолжения
идти
день
за
днем
вперед.
Interesante
por
que
al
verte
feliz
es
lo
más
importante
olvidarte
Интересно,
потому
что
видеть
тебя
счастливой
- самое
важное,
забыть
тебя
De
mi
mente
te
volviste
más
frecuente
В
моей
голове
ты
стала
чаще
появляться.
Todo
fue
tan
derrepente
me
enloqueces
Все
было
так
внезапно,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Totalmente
aras
que
te
secuestre
pero
no
te
molestes
Совершенно,
ты
заставишь
меня
тебя
похитить,
но
не
обижайся.
Lo
vas
a
disfrutar
cuando
en
tu
pecho
te
acuestes
eres
mi
amor
mi
Тебе
это
понравится,
когда
ты
прижмешься
ко
мне
грудью,
ты
моя
любовь,
моя
Presente
mi
amante
mi
confidente
mi
Настоящее,
моя
возлюбленная,
моя
доверенная,
моя
Princesa
al
conocerte
cuidadito
al
quien
te
tiente
Принцесса,
будь
осторожна,
кто
тебя
искушает.
Tú
me
haces
sentir
ir
cuando
estoy
junto
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
живым,
когда
я
рядом
A
ti
y
que
lo
nuestro
nunca
tendrá
un
fin
С
тобой,
и
что
у
нас
никогда
не
будет
конца.
Tomame
de
la
mano
hoo
tu
me
has
enamorado
Возьми
меня
за
руку,
о,
ты
влюбила
меня
в
себя.
Olvidemos
el
pasado
las
heridas
que
han
dejado
Забудем
прошлое,
раны,
которые
оно
оставило.
Y
sin
duda
al
conocerte
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
И
без
сомнения,
знакомство
с
тобой
- лучшее,
что
случилось
со
мной.
Y
sin
duda
al
conocerte
lo
mejor
que
me
ha
pasado...
И
без
сомнения,
знакомство
с
тобой
- лучшее,
что
случилось
со
мной...
Sinceramente
te
pido
que
no
te
alejes
Честно,
прошу,
не
отдаляйся.
Yo
te
cambiaré
pero
por
favor
no
te
alejes
Я
изменюсь,
но,
пожалуйста,
не
отдаляйся.
Se
que
no
soy
perfecto
por
eso
tengo
miedo
a
que
encuentres
Я
знаю,
что
я
не
идеален,
поэтому
я
боюсь,
что
ты
найдешь
Otra
persona
que
haga
lo
que
yo
no
puedo
tal
ves
que
no
te
reclame
Другого
человека,
который
сделает
то,
что
я
не
могу,
возможно,
он
не
будет
тебя
ревновать
Y
te
llene
de
flores
И
заваливать
тебя
цветами.
Es
por
eso
que
te
celo
Вот
почему
я
ревную
тебя.
Tengo
miedo
a
que
alguien
te
enamoré...
Я
боюсь,
что
кто-то
влюбит
тебя
в
себя...
Cuando
peleamos
no
es
nada
bonito
pero
para
estar
feliz
a
mi
lado
te
Когда
мы
ссоримся,
это
некрасиво,
но
чтобы
быть
счастливой
рядом
со
мной,
ты
Necesito
Llévame
al
infinito
yo
te
llevaré
al
altar
y
seré
ese
hombre
Мне
нужна.
Унеси
меня
в
бесконечность,
я
поведу
тебя
к
алтарю
и
буду
тем
мужчиной,
Que
siempre
te
va
amar
Siéntete
tranquila
que
yo
me
siento
Который
всегда
будет
любить
тебя.
Чувствуй
себя
спокойно,
я
чувствую
себя
Seguro
seguro
que
eres
mi
vida
y
hablar
juntos
de
un
futuro
Уверенно,
уверен,
что
ты
- моя
жизнь,
и
мы
вместе
говорим
о
будущем.
Tú
me
haces
sentir
ir
cuando
estoy
junto
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
живым,
когда
я
рядом
A
ti
y
que
lo
nuestro
nunca
tendrá
un
fin
С
тобой,
и
что
у
нас
никогда
не
будет
конца.
Tomame
de
la
mano
hoo
tu
me
has
enamorado
hoo
Возьми
меня
за
руку,
о,
ты
влюбила
меня
в
себя,
о.
Olvidemos
el
pasado
las
heridas
que
han
dejado
Забудем
прошлое,
раны,
которые
оно
оставило.
Y
sin
duda
al
conocerte
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
И
без
сомнения,
знакомство
с
тобой
- лучшее,
что
случилось
со
мной.
Yo
no
se
que
será
de
mi
si
tu
no
estas
Я
не
знаю,
что
будет
со
мной,
если
тебя
не
будет.
Que
será
de
mi
si
tu
no
estas
Yo
jamás
te
fallare
cada
día
que
pase
Что
будет
со
мной,
если
тебя
не
будет.
Я
никогда
не
подведу
тебя,
с
каждым
днем
Más
te
enamorare
te
amo
tanto
quiero
que
seas
lo
primero
que
veo
Я
буду
любить
тебя
все
сильнее,
я
так
люблю
тебя,
я
хочу,
чтобы
ты
была
первым,
кого
я
вижу,
Cuando
me
levantó
tal
ves
si
te
espanto
alomejor
no
soy
más
feo
y
Когда
просыпаюсь.
Возможно,
я
пугаю
тебя,
возможно,
я
не
самый
красивый,
и
Verte
a
mi
lado
eso
el
lo
que
yo
quiero
abrí
los
cajeros
asaltaria
a
Видеть
тебя
рядом
со
мной
- это
то,
чего
я
хочу.
Я
бы
открыл
банкоматы,
ограбил
бы
Los
bancos
para
cumplir
te
tus
sueños
y
verte
vestirá
de
blanco
te
Банки,
чтобы
осуществить
твои
мечты
и
увидеть
тебя
в
белом
платье.
Я
Llevo
serenata
aunque
no
sepa
guitarra
pero
por
ti
hago
todo
mi
Спою
тебе
серенаду,
даже
если
не
умею
играть
на
гитаре,
но
ради
тебя
я
сделаю
все,
моя
Princesa
mi
chaparra
formas
parte
de
mi
vida
de
mi
vida
eres
la
dueña
Принцесса,
моя
малышка,
ты
часть
моей
жизни,
ты
- хозяйка
моей
жизни.
Y
aunque
tú
me
has
enseñado
se
cumple
lo
que
se
sueña
yo
soñé
con
И
хотя
ты
научила
меня,
что
сбывается
то,
о
чем
мечтаешь,
я
мечтал
Tenerlo
todo
y
mira
te
conocí
Иметь
все,
и
смотри,
я
встретил
тебя.
Jamás
te
fallare
escucha
confía
en
mi...
Я
никогда
не
подведу
тебя,
послушай,
верь
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.