Paroles et traduction Griser Nsr feat. MC Pelce - Si Tu No Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu No Estas
Если тебя нет рядом
Otras
24
horas
y
ya
se
nos
pasó
otro
día
Ещё
24
часа,
и
вот
прошёл
ещё
один
день
Otra
noche
fría
que
estoy
en
melancolía
Ещё
одна
холодная
ночь,
и
я
в
меланхолии
Que
se
me
fue
la
alegría
por
volverte
a
recordar
Вся
радость
ушла,
когда
я
снова
вспомнил
тебя
Y
es
que
como
no
hacerlo
si
no
te
puedo
olvidar
И
как
мне
не
вспоминать,
если
я
не
могу
тебя
забыть?
Porque
quisiera
tratar
de
mejorar
la
situación
Ведь
я
хотел
бы
попытаться
исправить
ситуацию
Pero
no
puedo
lograrlo
está
roto
el
corazón
Но
не
могу
этого
сделать,
моё
сердце
разбито
Fracasé
en
la
misión,
solo
eché
todo
a
perder
Я
провалил
миссию,
просто
всё
разрушил
Tendría
que
volver
a
nacer
para
volver
que
querer
Мне
нужно
было
бы
родиться
заново,
чтобы
снова
полюбить
Me
vencí
y
hoy
me
encuentro
derrotado
Я
сдался
и
сегодня
чувствую
себя
побеждённым
Te
extraño
a
mi
lado,
me
alimento
del
pasado
Мне
тебя
не
хватает
рядом,
я
питаюсь
прошлым
Por
recuerdos
que
quedaron
en
mi
mente
Воспоминаниями,
которые
остались
в
моей
голове
Y
hoy
me
siento
impaciente
al
no
tenerte
en
mi
presente
И
сегодня
я
чувствую
нетерпение,
потому
что
тебя
нет
рядом
Me
siento
diferente,
por
fin
perdí
el
orgullo
Я
чувствую
себя
иначе,
я
наконец-то
потерял
гордость
Tal
vez
es
un
poco
tarde
quizá
me
gané
tu
olvido
Возможно,
уже
слишком
поздно,
возможно,
ты
меня
забыла
Por
dentro
me
destruyo,
mi
corazón
ahora
es
tuyo
Внутри
я
разрушаюсь,
моё
сердце
теперь
твоё
Y
aunque
sienta
que
me
arde
no
me
daré
por
vencido
И
даже
если
мне
больно,
я
не
сдамся
No
puedo
dejarte
de
pensar
Не
могу
перестать
думать
о
тебе
Porque
yo
sin
ti
no
puedo
estar
Потому
что
я
не
могу
без
тебя
No
puedo
dejar
de
amarte
Не
могу
перестать
любить
тебя
Si
tu
no
estás
el
corazón
se
me
parte
Если
тебя
нет
рядом,
моё
сердце
разрывается
No
puedo
dejarte
de
pensar
Не
могу
перестать
думать
о
тебе
Porque
yo
sin
ti
no
puedo
estar
Потому
что
я
не
могу
без
тебя
No
puedo
dejar
de
amarte
Не
могу
перестать
любить
тебя
Si
tu
no
estás
el
corazón
se
me
parte
Если
тебя
нет
рядом,
моё
сердце
разрывается
Ahora
que
no
estás
no
dejo
de
pensar
Теперь,
когда
тебя
нет,
я
не
перестаю
думать
Que
es
lo
que
con
mi
vida
podrá
pasar
Что
же
будет
с
моей
жизнью?
Porque
tu
llegaste
a
mi
vida
a
dar
sentido
Потому
что
ты
пришла
в
мою
жизнь
и
дала
ей
смысл
Y
ahora
que
no
estás
no
encuentro
ningún
motivo
А
теперь,
когда
тебя
нет,
я
не
нахожу
ни
одной
причины
Para
seguir
vivo,
me
duele
tu
ausencia
Чтобы
оставаться
в
живых,
мне
больно
от
твоего
отсутствия
Necesito
con
urgencia
tus
besos
y
tu
presencia
Мне
срочно
нужны
твои
поцелуи
и
твоё
присутствие
Sin
tí
soy
como
un
enfermo
sin
cura
Без
тебя
я
как
больной
без
лекарства
Solamente
tu
podrías
curar
esta
locura
Только
ты
могла
бы
вылечить
это
безумие
Porque
tu
hiciste
que
aprendiera
Потому
что
ты
научила
меня
Que
el
amor
verdadero
no
se
vive
con
cualquiera
Что
настоящая
любовь
не
живёт
с
кем
попало
Y
me
doy
cuenta
de
que
hoy
vivo
en
un
infierno
И
я
понимаю,
что
сегодня
живу
в
аду
El
amor
duró
años
pero
el
olvido
es
eterno
Любовь
длилась
годами,
но
забвение
вечно
Sin
tu
no
estas
yo
no
puedo
estar
en
calma
Без
тебя
я
не
могу
быть
спокойным
Hoy
se
que
por
mis
errores
me
está
matando
el
karma
Сегодня
я
знаю,
что
меня
убивает
карма
за
мои
ошибки
Nada
es
tan
grande
como
mi
sufrimiento
Ничто
не
сравнится
с
моими
страданиями
Y
lo
mucho
que
te
amo
no
lo
borrará
ni
el
tiempo
И
то,
как
сильно
я
тебя
люблю,
не
сотрёт
даже
время
No
puedo
dejarte
de
pensar
Не
могу
перестать
думать
о
тебе
Porque
yo
sin
ti
no
puedo
estar
Потому
что
я
не
могу
без
тебя
No
puedo
dejar
de
amarte
Не
могу
перестать
любить
тебя
Si
tu
no
estás
el
corazón
se
me
parte
Если
тебя
нет
рядом,
моё
сердце
разрывается
No
puedo
dejarte
de
pensar
Не
могу
перестать
думать
о
тебе
Porque
yo
sin
ti
no
puedo
estar
Потому
что
я
не
могу
без
тебя
No
puedo
dejar
de
amarte
Не
могу
перестать
любить
тебя
Si
tu
no
estás
el
corazón
se
me
parte
Если
тебя
нет
рядом,
моё
сердце
разрывается
(Es
Griser
Nsr
con
Mc
Pelce
(Это
Griser
Nsr
с
Mc
Pelce
The
Flow
Records,
Magistral
en
la
Casa
The
Flow
Records,
Magistral
в
Доме
Los
de
la
E,
legado
callejero
Те,
кто
с
буквы
"Е",
уличное
наследие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gomez, Eduardo Rivera Hernandez, Jose F Cosculluela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.