Paroles et traduction Griser Nsr feat. MC Zuka - Perdí
Porque
se
que
no
estas
aquí
Because
I
know
you're
not
here
No
se
cuando
llego
a
su
fin
I
don't
know
when
it
came
to
an
end
Nunca
me
di
cuenta
que
I
never
realized
that
(You
MC
Zuka)
(You
MC
Zuka)
Te
canto
este
canto
y
perdón
si
soy
romántico
I
sing
this
song
to
you,
and
I'm
sorry
if
I'm
being
romantic
Pero
desde
que
te
fuiste
todo
ha
sido
tan
trágico
But
ever
since
you
left
everything
has
been
so
tragic
No
encuentro
la
salida
y
entiendo
tu
despedida
I
can't
find
the
way
out
and
I
understand
your
goodbye
Cuando
yo
nada
te
daba
me
diste
amor
sin
metida
When
I
gave
you
nothing
you
gave
me
love
without
hesitation
Se
que
estas
muy
confundida
y
por
dentro
estas
muy
dolida
I
know
you're
very
confused
and
deep
down
you're
hurting
Y
por
mas
que
lo
ocultes
soy
el
amor
de
tu
vida
And
as
much
as
you
hide
it,
I
am
the
love
of
your
life
Mi
niña
consentida
regresa
aquí
a
mi
lado
My
spoiled
girl
come
back
here
to
my
side
Me
siento
destrozado
y
a
la
ves
desesperado
I
feel
destroyed
and
at
the
same
time
desperate
Dame
una
señal
que
vas
a
volver
Give
me
a
sign
that
you're
coming
back
No
puedo
creer
que
he
vuelto
a
perder
I
can't
believe
I've
lost
again
Me
siento
tan
tonto
y
a
la
vez
tan
inmaduro
I
feel
so
foolish
and
at
the
same
time
so
immature
No
te
voy
a
olvidar
por
mi
vida
yo
te
lo
juro
I
will
never
forget
you,
I
swear
on
my
life
Esque
ya
no
aguanto
si
tu
eras
mi
alegría
I
can't
take
it
anymore,
you
were
my
happiness
No
pensé
que
perdería
y
que
tanto
me
dolería
I
never
thought
I'd
lose
and
it
would
hurt
so
much
Mi
alma
se
encuentra
vacía
implorando
tu
compañía
My
soul
feels
empty,
begging
for
your
company
Quiero
que
estés
a
mi
lado
por
el
resto
de
mis
días.
I
want
you
by
my
side
for
the
rest
of
my
days.
Ahora
se
que
Perdí
Now
I
know
I
lost
Porque
sin
ti
toda
la
vida
no
vale
nada
Because
without
you
all
of
life
is
worthless
Y
tal
vez
mentí
me
arrepentí
And
maybe
I
lied,
I
regret
it
Pero
quisiera
volver
a
ver
su
mirada,
But
I
would
like
to
see
your
gaze
again,
Ahora
se
que
Perdí
Now
I
know
I
lost
Nunca
aprendí
de
lo
que
dabas
yo
nunca
te
di
I
never
learned
from
what
you
gave,
I
never
gave
you
anything
Ahora
dime
que
haré
sin
tu
querer
Now
tell
me
what
will
I
do
without
your
love
Si
tu
te
alejas
juró
moriré.
If
you
walk
away,
I
swear
I
will
die.
(You
Griser
NSR)
(You
Griser
NSR)
No
me
di
cuenta
que
te
estaba
perdiendo
I
didn't
realize
I
was
losing
you
Ahora
se
que
estaba
mal
lo
que
estaba
haciendo
Now
I
know
what
I
was
doing
was
wrong
Estuve
mintiendo
pero
confundiendo
I
was
lying
but
confusing
you
Que
nunca
te
hibas
ir
que
siempre
estabas
queriendo
That
you
were
never
going
to
leave,
that
you
always
wanted
to
be
here
Yo
ahora
se
que
me
equivoque
I
now
know
I
was
wrong
Y
no
entiendo
porque
falle
And
I
don't
understand
why
I
failed
you
Pero
te
falle
(Dise)
But
I
failed
you
(She
says)
El
Amor
se
fue,
The
love
is
gone,
Ahora
que
no
estas
conmigo,
solo
me
toca
llorar
Now
that
you're
not
with
me,
all
I
have
to
do
is
cry
Necesitas
un
abrigo,
yo
fuerzas
para
aguantar
You
need
a
coat,
I
need
strength
to
endure
Se
que
alguien
mejor
contigo,
para
que
pueda
cuidar
I
know
someone
better
with
you,
so
that
they
can
take
care
El
no
haberte
conocido,
no
poderte
lastimar
Not
having
met
you,
not
being
able
to
hurt
you
Quisiera
volver
atrás
(corazón)
I
wish
I
could
go
back
(heart)
Para
poder
arreglar
(la
situación)
To
be
able
to
fix
(the
situation)
Aunque
no
se
podrá
jamas
(no
hay
ilusión)
Although
it
will
never
be
possible
(there
is
no
illusion)
Cada
quien
en
su
lugar
¡Perdon!
Each
one
in
their
place,
Forgive
me!
Ahora
se
que
Perdí
Now
I
know
I
lost
Porque
sin
ti
toda
la
vida
no
vale
nada
Because
without
you
all
of
life
is
worthless
Y
tal
vez
mentí
me
arrepentí
And
maybe
I
lied,
I
regret
it
Pero
quisiera
volver
a
ver
su
mirada,
But
I
would
like
to
see
your
gaze
again,
Ahora
se
que
Perdí
Now
I
know
I
lost
Nunca
aprendí
de
lo
que
dabas
yo
nunca
te
di
I
never
learned
from
what
you
gave,
I
never
gave
you
anything
Ahora
dime
que
haré
sin
tu
querer
Now
tell
me
what
will
I
do
without
your
love
Si
tu
te
alejas
juró
moriré.
If
you
walk
away,
I
swear
I
will
die.
Yess
the
Bit
Producer
Yess
the
Bit
Producer
Mi
Lado
Tierno
My
Tender
Side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Alejandro Reyna Aviña
Album
Perdí
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.