Paroles et traduction Griser Nsr feat. MC Zuka - Perdí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
se
que
no
estas
aquí
Потому
что
знаю,
что
тебя
здесь
нет
No
se
cuando
llego
a
su
fin
Не
знаю,
когда
это
закончилось
Nunca
me
di
cuenta
que
Я
никогда
не
замечал,
что
Nanananana
На-на-на-на-на
(You
MC
Zuka)
(You
MC
Zuka)
Te
canto
este
canto
y
perdón
si
soy
romántico
Пою
тебе
эту
песню,
и
прости,
если
я
романтик
Pero
desde
que
te
fuiste
todo
ha
sido
tan
trágico
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё
так
трагично
No
encuentro
la
salida
y
entiendo
tu
despedida
Не
нахожу
выхода
и
понимаю
твоё
прощание
Cuando
yo
nada
te
daba
me
diste
amor
sin
metida
Когда
я
ничего
тебе
не
давал,
ты
дарила
мне
любовь
безвозмездно
Se
que
estas
muy
confundida
y
por
dentro
estas
muy
dolida
Знаю,
ты
очень
растеряна
и
глубоко
внутри
страдаешь
Y
por
mas
que
lo
ocultes
soy
el
amor
de
tu
vida
И
как
бы
ты
это
ни
скрывала,
я
— любовь
всей
твоей
жизни
Mi
niña
consentida
regresa
aquí
a
mi
lado
Моя
любимая
девочка,
вернись
ко
мне
Me
siento
destrozado
y
a
la
ves
desesperado
Я
чувствую
себя
разбитым
и
в
то
же
время
отчаявшимся
Dame
una
señal
que
vas
a
volver
Дай
мне
знак,
что
ты
вернёшься
No
puedo
creer
que
he
vuelto
a
perder
Не
могу
поверить,
что
я
снова
проиграл
Me
siento
tan
tonto
y
a
la
vez
tan
inmaduro
Я
чувствую
себя
таким
глупым
и
таким
незрелым
No
te
voy
a
olvidar
por
mi
vida
yo
te
lo
juro
Я
не
забуду
тебя,
клянусь
своей
жизнью
Esque
ya
no
aguanto
si
tu
eras
mi
alegría
Я
больше
не
могу
терпеть,
ведь
ты
была
моей
радостью
No
pensé
que
perdería
y
que
tanto
me
dolería
Я
не
думал,
что
потеряю
тебя
и
что
это
будет
так
больно
Mi
alma
se
encuentra
vacía
implorando
tu
compañía
Моя
душа
пуста,
умоляет
о
твоём
присутствии
Quiero
que
estés
a
mi
lado
por
el
resto
de
mis
días.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
до
конца
моих
дней.
Ahora
se
que
Perdí
Теперь
я
знаю,
что
потерял
Porque
sin
ti
toda
la
vida
no
vale
nada
Потому
что
без
тебя
вся
жизнь
ничего
не
стоит
Y
tal
vez
mentí
me
arrepentí
И,
возможно,
я
лгал,
я
раскаиваюсь
Pero
quisiera
volver
a
ver
su
mirada,
Но
я
хотел
бы
снова
увидеть
твой
взгляд
Ahora
se
que
Perdí
Теперь
я
знаю,
что
потерял
Nunca
aprendí
de
lo
que
dabas
yo
nunca
te
di
Я
никогда
не
ценил
то,
что
ты
давала,
я
никогда
тебе
не
давал
Ahora
dime
que
haré
sin
tu
querer
Теперь
скажи
мне,
что
я
буду
делать
без
твоей
любви
Si
tu
te
alejas
juró
moriré.
Если
ты
уйдешь,
клянусь,
я
умру.
(You
Griser
NSR)
(You
Griser
NSR)
No
me
di
cuenta
que
te
estaba
perdiendo
Я
не
понимал,
что
теряю
тебя
Ahora
se
que
estaba
mal
lo
que
estaba
haciendo
Теперь
я
знаю,
что
то,
что
я
делал,
было
неправильно
Estuve
mintiendo
pero
confundiendo
Я
лгал,
но
запутывал
себя
Que
nunca
te
hibas
ir
que
siempre
estabas
queriendo
Думая,
что
ты
никогда
не
уйдешь,
что
ты
всегда
будешь
любить
меня
Yo
ahora
se
que
me
equivoque
Теперь
я
знаю,
что
ошибся
Y
no
entiendo
porque
falle
И
не
понимаю,
почему
я
потерпел
неудачу
Pero
te
falle
(Dise)
Но
я
подвел
тебя
(говорит)
El
Amor
se
fue,
Любовь
ушла
Ahora
que
no
estas
conmigo,
solo
me
toca
llorar
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
мне
остается
только
плакать
Necesitas
un
abrigo,
yo
fuerzas
para
aguantar
Тебе
нужно
тепло,
а
мне
— силы,
чтобы
держаться
Se
que
alguien
mejor
contigo,
para
que
pueda
cuidar
Я
знаю,
что
кто-то
лучше
меня
будет
с
тобой,
чтобы
заботиться
о
тебе
El
no
haberte
conocido,
no
poderte
lastimar
Лучше
бы
я
тебя
не
встретил,
чтобы
не
причинять
тебе
боль
Quisiera
volver
atrás
(corazón)
Я
хотел
бы
вернуться
назад
(сердце)
Para
poder
arreglar
(la
situación)
Чтобы
всё
исправить
(ситуацию)
Aunque
no
se
podrá
jamas
(no
hay
ilusión)
Хотя
это
уже
невозможно
(нет
надежды)
Cada
quien
en
su
lugar
¡Perdon!
Каждому
своё
место!
Прости!
Ahora
se
que
Perdí
Теперь
я
знаю,
что
потерял
Porque
sin
ti
toda
la
vida
no
vale
nada
Потому
что
без
тебя
вся
жизнь
ничего
не
стоит
Y
tal
vez
mentí
me
arrepentí
И,
возможно,
я
лгал,
я
раскаиваюсь
Pero
quisiera
volver
a
ver
su
mirada,
Но
я
хотел
бы
снова
увидеть
твой
взгляд
Ahora
se
que
Perdí
Теперь
я
знаю,
что
потерял
Nunca
aprendí
de
lo
que
dabas
yo
nunca
te
di
Я
никогда
не
ценил
то,
что
ты
давала,
я
никогда
тебе
не
давал
Ahora
dime
que
haré
sin
tu
querer
Теперь
скажи
мне,
что
я
буду
делать
без
твоей
любви
Si
tu
te
alejas
juró
moriré.
Если
ты
уйдешь,
клянусь,
я
умру.
Yess
the
Bit
Producer
Yess
the
Bit
Producer
Mi
Lado
Tierno
Mi
Lado
Tierno
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Alejandro Reyna Aviña
Album
Perdí
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.