Paroles et traduction Griser Nsr feat. Quimico - Fue un Engaño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue un Engaño
Это был обман
Tú
fuiste
la
culpable
de
que
me
enamorará
Ты
была
виновна
в
том,
что
я
влюбился
Fue
un
engaño
todo
lo
que
me
dabas
Всё,
что
ты
мне
давала,
было
обманом
Tú
fuiste
la
única
mujer
en
mi
cama
Ты
была
единственной
женщиной
в
моей
постели
Fue
un
engaño
cuando
tú
te
entregabas
Когда
ты
отдавалась
мне,
это
был
обман
En
mi
cama
yo
solo
sufriendo
В
своей
постели
я
один
страдаю
Pensado
en
todos
los
momentos
cuando
tú
estabas
a
mi
lado
Думаю
о
всех
тех
моментах,
когда
ты
была
рядом
Fue
un
engaño
todo
lo
pasado
Всё,
что
было,
— обман
Fue
un
engaño
tus
besos
y
las
caricias
Твои
поцелуи
и
ласки
были
обманом
Quedaron
en
el
pasado
los
abrazos
y
sonrisas
Объятия
и
улыбки
остались
в
прошлом
Todos
los
momentos
que
pase
contigo
Все
моменты,
которые
я
провел
с
тобой
Se
fueron
al
olvido
yo
no
puedo
ser
tu
amigo
Канули
в
лету,
я
не
могу
быть
твоим
другом
Fue
mentira
tu
promesa
las
palabras
que
decía
las
llevo
en
la
cabeza
Твое
обещание
было
ложью,
слова,
которые
ты
говорила,
я
храню
в
голове
Mentiras
dolorosas
con
un
caro
precio
Болезненная
ложь
с
дорогой
ценой
Mi
corazón
partido
por
tu
gran
desprecio
Мое
сердце
разбито
твоим
презрением
El
desprecio
mató
el
amor
que
yo
sentía
Презрение
убило
любовь,
которую
я
чувствовал
Un
engaño
todas
tus
tonterías
Весь
твой
бред
— обман
Fue
un
engaño
todo
lo
que
tú
decías
Всё,
что
ты
говорила,
было
обманом
Nose
como
podías
decirme
tantas
mentiras
Не
знаю,
как
ты
могла
говорить
мне
столько
лжи
Fue
un
engaño
todo
lo
que
tú
entregaste
Всё,
что
ты
дала,
было
обманом
Y
ahora
como
hacerle
si
el
corazón
destrozaste
И
что
теперь
делать,
если
ты
разбила
мне
сердце?
Mi
corazón
partido
en
pedazos
Мое
сердце
разбито
на
куски
De
mis
labios
ocupando
de
tus
besos
Мои
губы
жаждут
твоих
поцелуев
Un
engaño
tenerte
a
mi
lado
Иметь
тебя
рядом
было
обманом
Cuántos
sueños
quedaron
destrozados
Сколько
мечтаний
разрушено
Destrozaste
todo
lo
que
yo
sentía
Ты
разрушила
всё,
что
я
чувствовал
Y
cada
día
la
herida
crecía
И
с
каждым
днем
рана
росла
Demostraste
todo
lo
que
tú
no
eras
Ты
показала,
кем
ты
не
являешься
Andabas
conmigo,
salias
con
cualquiera
Была
со
мной,
но
встречалась
с
кем
попало
Fue
un
engaño
y
no
vales
la
pena
Это
был
обман,
и
ты
не
стоишь
того
Créeme
que
por
ti
no
me
cortó
las
venas,
no
Поверь,
из-за
тебя
я
не
вскрою
вены,
нет
No
me
cortó
las
venaaasss
Не
вскрою
веныыыы
Tú
fuiste
la
culpable
de
que
me
enamorará
Ты
была
виновна
в
том,
что
я
влюбился
Fue
un
engaño
todo
lo
que
me
dabas
Всё,
что
ты
мне
давала,
было
обманом
Tú
fuiste
la
única
mujer
en
mi
cama
Ты
была
единственной
женщиной
в
моей
постели
Fue
un
engaño
cuando
tú
te
entregabas
Когда
ты
отдавалась
мне,
это
был
обман
En
mi
cama
yo
solo
sufriendo
В
своей
постели
я
один
страдаю
Pensado
en
todos
los
momentos
cuando
tú
estabas
a
mi
lado
Думаю
о
всех
тех
моментах,
когда
ты
была
рядом
Fue
un
engaño
todo
lo
pasado
Всё,
что
было,
— обман
Anda
vete
ya
no
quiero
que
regreses
Уходи,
я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
Mi
corazón
está
muerto
y
creeme
no
lo
mereces
Мое
сердце
мертво,
и
поверь,
ты
этого
не
заслуживаешь
Fueron
tantos
meses
que
te
aguante
tus
estupideces
Столько
месяцев
я
терпел
твои
глупости
Mejor
ni
empieces
que
esto
murio
Даже
не
начинай,
это
умерло
Solo
fue
un
error
lo
que
sucedió
То,
что
случилось,
было
всего
лишь
ошибкой
Dime
que
paso
que
esto
fallo
Скажи
мне,
что
случилось,
почему
это
не
сработало?
Entre
tanta
discusión
nuestro
amor
se
perdió
Среди
стольких
ссор
наша
любовь
потерялась
Entre
tú
y
yo
todo
se
ha
terminado
Между
нами
всё
кончено
Ya
no
te
quiero,
no
te
quiero
a
mi
lado
Я
больше
не
хочу
тебя,
не
хочу
тебя
рядом
Fue
un
engaño
lo
que
hiciste
conmigo
То,
что
ты
сделала
со
мной,
было
обманом
Reclamos
y
rechazos
esos
fueron
los
testigos
Упреки
и
отказы
были
тому
свидетелями
Era
falso
el
amor
que
tú
me
diste
Любовь,
которую
ты
мне
дала,
была
фальшивой
Me
enredaste,
ilusionaste
y
en
un
segundo
te
fuiste
Ты
опутала
меня,
подарила
надежду
и
в
одно
мгновение
исчезла
Hiciste
con
mi
corazón
lo
que
nadie
pudo
hacer
Ты
сделала
с
моим
сердцем
то,
что
никто
не
мог
сделать
Ahora
soy
el
que
te
digo
ya
no
quiero
volver
Теперь
я
тот,
кто
говорит
тебе:
я
больше
не
хочу
возвращаться
Porque
tú
fuiste
una
traicionera
Потому
что
ты
была
предательницей
Me
fallaste
ahora
dime
qué
esperas
Ты
подвела
меня,
теперь
скажи,
чего
ты
ждешь?
Me
engañaste
salias
con
cualquiera
Ты
обманула
меня,
встречалась
с
кем
попало
De
mi
vida
ya
te
quiero
fuera
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моей
жизни
Porque
tú
fuiste
una
traicionera
Потому
что
ты
была
предательницей
Me
fallaste
ahora
dime
qué
esperas
Ты
подвела
меня,
теперь
скажи,
чего
ты
ждешь?
Me
engañaste
salias
con
cualquiera
Ты
обманула
меня,
встречалась
с
кем
попало
De
mi
vida
ya
te
quiero
fuera,
perra
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моей
жизни,
сука
Tú
fuiste
la
culpable
de
que
me
enamorará
Ты
была
виновна
в
том,
что
я
влюбился
Fue
un
engaño
todo
lo
que
me
dabas
Всё,
что
ты
мне
давала,
было
обманом
Tú
fuiste
la
única
mujer
en
mi
cama
Ты
была
единственной
женщиной
в
моей
постели
Fue
un
engaño
cuando
tú
te
entregabas
Когда
ты
отдавалась
мне,
это
был
обман
En
mi
cama
yo
solo
sufriendo
В
своей
постели
я
один
страдаю
Pensado
en
todos
los
momentos
cuando
tú
estabas
a
mi
lado
Думаю
о
всех
тех
моментах,
когда
ты
была
рядом
Fue
un
engaño
todo
lo
pasado
Всё,
что
было,
— обман
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Reyna Aviña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.