Griser Nsr feat. Zaiko - No Estoy Ardido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Griser Nsr feat. Zaiko - No Estoy Ardido




No Estoy Ardido
I'm Not Bitter
Griser nsr
Griser nsr
Hola mamacita, espero que estes bien
Hey baby, I hope you are doing well
Yo me la vivo chido yo me la eh pasado al cien
I'm living the good life, I'm having a blast
Espero tu tambien, que me logres olvidar
I hope you are too, and that you can forget me
Por que bendito mi dios no vamos a regresar
Because thank God we are not getting back together
No te dire que no me arde y me ardera todo lo que hagas
I won't say that I'm not bitter and I won't be bothered by everything you do
Pero no podre aceptar, mil veces nomas la cagas
But I won't accept it, a thousand times you messed up again
Eso no es lo que yo quiero, estar solo prefiero
That's not what I want, I prefer to be alone
Pero vayase y encuentrece uno que no sea rapero
But go ahead and find yourself someone who is not a rapper
Para mi hay mas dinero, ya de en valde no are gastos
For me there is more money, I won't spend in vain anymore
Me ire de borracho, sin que me sigan el rastro
I will go get drunk, without anyone following my trail
Ya contigo no me enredo, por que la verdad no puedo
I'm not messing with you anymore, because honestly I can't
Y ando atras de otros huesitos que no me la hacen de pedo
And I'm going after other chicks who don't give me a hard time
Inmadura y para que seguir si no estas segura
Immature and why continue if you are not sure
Enseñece a distinguir el amor con calentura
Learn to distinguish love from lust
Busca alguien de tu altura, que no te trate mal
Find someone at your level, who doesn't treat you bad
Y no te admires de mi, tambien tienes historial
And don't admire me, you also have a history
No estoy ardido, tampoco confundido (menos)
I'm not bitter, not confused either (less)
Me siento agradecido, de que te hayas ido
I feel grateful, that you're gone
Por que estoy tranquilo y lo mejor eh vivido
Because I'm calm and I've lived the best
No estoy ardido, como te lo digo
I'm not bitter, how do I tell you
Es que te sientes importante
It's that you feel important
Del mundo el ombligo, ya no estare triste
The navel of the world, I won't be sad anymore
Hoy te vas por donde veniste
Today you leave the way you came
Le voy hablar claro mija, para que no se atonte
I'm going to speak clearly girl, so you don't get silly
Dejese de cosas y las ardillas pal' monte
Stop doing things and the squirrels go to the mountain
Ponte a pensar en que invertir tu tiempo
Think about what to invest your time in
Por que yo ya no vuelvo ahora ya ando mas contento
Because I'm not coming back now I'm happier
Lo siento si tienes algo en contra de mi dilo
I'm sorry if you have something against me say it
Pero despues de reclamarme te me sigues de filo
But after complaining to me you keep following me closely
Siempre me dijiste que me la vivia de wilo
You always told me that I lived like a wilo
Y hoy me buscare otra, pero con menos kilos
And today I will look for another one, but with less kilos
Niña mimada subase a un arbol, madure
Spoiled girl climb a tree, mature
Pa la otra si no va a cumplir es mejor no jure
Next time if you are not going to fulfill it is better not to swear
Los celos te transforman buscate quien te ayude
Jealousy transforms you find someone to help you
Por que yo le hice mi lucha y lastima, no pude
Because I did my struggle and pity, I couldn't
Insesata nada de lo que haces me mata
Reckless nothing you do kills me
Es mejor para mi ahora me quedare mas plata
It's better for me now I'll have more money left
Te llevaria el mono de alambre en serenata
The wire monkey would take you to a serenade
Y no me heche a mi la culpa
And don't blame me
Que fue usted quien metio la pata
It was you who screwed up
(Ah, Ah, Ah)
(Ah, Ah, Ah)
(Ah, Ah, Ah)
(Ah, Ah, Ah)
No me eche a mi la culpa
Don't blame me
Que fue usted quie metio a pata
It was you who screwed up
Y no estoy ardido tampoco confundido
And I'm not bitter nor confused
Me siento agradecido de que te hayas ido
I feel grateful that you're gone
Por que estoy tranquilo y lo mejor eh vivido
Because I'm calm and I've lived the best
No estoy ardido como te lo dijo
I'm not bitter as I told you
Es que te sientes importante
It's that you feel important
Del mundo el ombligo, ya no estare triste
The navel of the world, I won't be sad anymore
Hoy te vas por donde viniste
Today you leave the way you came





Writer(s): Alejandro Reyna Aviña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.