Paroles et traduction Griser Nsr feat. Zaiko - No Estoy Ardido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estoy Ardido
I'm Not Bitter
Hola
mamacita,
espero
que
estes
bien
Hey
baby,
I
hope
you
are
doing
well
Yo
me
la
vivo
chido
yo
me
la
eh
pasado
al
cien
I'm
living
the
good
life,
I'm
having
a
blast
Espero
tu
tambien,
que
me
logres
olvidar
I
hope
you
are
too,
and
that
you
can
forget
me
Por
que
bendito
mi
dios
no
vamos
a
regresar
Because
thank
God
we
are
not
getting
back
together
No
te
dire
que
no
me
arde
y
me
ardera
todo
lo
que
hagas
I
won't
say
that
I'm
not
bitter
and
I
won't
be
bothered
by
everything
you
do
Pero
no
podre
aceptar,
mil
veces
nomas
la
cagas
But
I
won't
accept
it,
a
thousand
times
you
messed
up
again
Eso
no
es
lo
que
yo
quiero,
estar
solo
prefiero
That's
not
what
I
want,
I
prefer
to
be
alone
Pero
vayase
y
encuentrece
uno
que
no
sea
rapero
But
go
ahead
and
find
yourself
someone
who
is
not
a
rapper
Para
mi
hay
mas
dinero,
ya
de
en
valde
no
are
gastos
For
me
there
is
more
money,
I
won't
spend
in
vain
anymore
Me
ire
de
borracho,
sin
que
me
sigan
el
rastro
I
will
go
get
drunk,
without
anyone
following
my
trail
Ya
contigo
no
me
enredo,
por
que
la
verdad
no
puedo
I'm
not
messing
with
you
anymore,
because
honestly
I
can't
Y
ando
atras
de
otros
huesitos
que
no
me
la
hacen
de
pedo
And
I'm
going
after
other
chicks
who
don't
give
me
a
hard
time
Inmadura
y
para
que
seguir
si
no
estas
segura
Immature
and
why
continue
if
you
are
not
sure
Enseñece
a
distinguir
el
amor
con
calentura
Learn
to
distinguish
love
from
lust
Busca
alguien
de
tu
altura,
que
no
te
trate
mal
Find
someone
at
your
level,
who
doesn't
treat
you
bad
Y
no
te
admires
de
mi,
tambien
tienes
historial
And
don't
admire
me,
you
also
have
a
history
No
estoy
ardido,
tampoco
confundido
(menos)
I'm
not
bitter,
not
confused
either
(less)
Me
siento
agradecido,
de
que
te
hayas
ido
I
feel
grateful,
that
you're
gone
Por
que
estoy
tranquilo
y
lo
mejor
eh
vivido
Because
I'm
calm
and
I've
lived
the
best
No
estoy
ardido,
como
te
lo
digo
I'm
not
bitter,
how
do
I
tell
you
Es
que
te
sientes
importante
It's
that
you
feel
important
Del
mundo
el
ombligo,
ya
no
estare
triste
The
navel
of
the
world,
I
won't
be
sad
anymore
Hoy
te
vas
por
donde
veniste
Today
you
leave
the
way
you
came
Le
voy
hablar
claro
mija,
para
que
no
se
atonte
I'm
going
to
speak
clearly
girl,
so
you
don't
get
silly
Dejese
de
cosas
y
las
ardillas
pal'
monte
Stop
doing
things
and
the
squirrels
go
to
the
mountain
Ponte
a
pensar
en
que
invertir
tu
tiempo
Think
about
what
to
invest
your
time
in
Por
que
yo
ya
no
vuelvo
ahora
ya
ando
mas
contento
Because
I'm
not
coming
back
now
I'm
happier
Lo
siento
si
tienes
algo
en
contra
de
mi
dilo
I'm
sorry
if
you
have
something
against
me
say
it
Pero
despues
de
reclamarme
te
me
sigues
de
filo
But
after
complaining
to
me
you
keep
following
me
closely
Siempre
me
dijiste
que
me
la
vivia
de
wilo
You
always
told
me
that
I
lived
like
a
wilo
Y
hoy
me
buscare
otra,
pero
con
menos
kilos
And
today
I
will
look
for
another
one,
but
with
less
kilos
Niña
mimada
subase
a
un
arbol,
madure
Spoiled
girl
climb
a
tree,
mature
Pa
la
otra
si
no
va
a
cumplir
es
mejor
no
jure
Next
time
if
you
are
not
going
to
fulfill
it
is
better
not
to
swear
Los
celos
te
transforman
buscate
quien
te
ayude
Jealousy
transforms
you
find
someone
to
help
you
Por
que
yo
le
hice
mi
lucha
y
lastima,
no
pude
Because
I
did
my
struggle
and
pity,
I
couldn't
Insesata
nada
de
lo
que
haces
me
mata
Reckless
nothing
you
do
kills
me
Es
mejor
para
mi
ahora
me
quedare
mas
plata
It's
better
for
me
now
I'll
have
more
money
left
Te
llevaria
el
mono
de
alambre
en
serenata
The
wire
monkey
would
take
you
to
a
serenade
Y
no
me
heche
a
mi
la
culpa
And
don't
blame
me
Que
fue
usted
quien
metio
la
pata
It
was
you
who
screwed
up
(Ah,
Ah,
Ah)
(Ah,
Ah,
Ah)
(Ah,
Ah,
Ah)
(Ah,
Ah,
Ah)
No
me
eche
a
mi
la
culpa
Don't
blame
me
Que
fue
usted
quie
metio
a
pata
It
was
you
who
screwed
up
Y
no
estoy
ardido
tampoco
confundido
And
I'm
not
bitter
nor
confused
Me
siento
agradecido
de
que
te
hayas
ido
I
feel
grateful
that
you're
gone
Por
que
estoy
tranquilo
y
lo
mejor
eh
vivido
Because
I'm
calm
and
I've
lived
the
best
No
estoy
ardido
como
te
lo
dijo
I'm
not
bitter
as
I
told
you
Es
que
te
sientes
importante
It's
that
you
feel
important
Del
mundo
el
ombligo,
ya
no
estare
triste
The
navel
of
the
world,
I
won't
be
sad
anymore
Hoy
te
vas
por
donde
viniste
Today
you
leave
the
way
you
came
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Reyna Aviña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.