Paroles et traduction griser nsr - De Padre a Hijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Padre a Hijo
От отца к сыну
Me
volví
a
enamorar
como
aquel
20
de
febrero
Я
снова
влюбился,
как
в
тот
день,
20
февраля,
En
el
mismo
hospital
de
nuevo
un
amor
sincero
В
той
же
больнице,
вновь
искренняя
любовь
моя.
No
sé
como
explicar
mis
nenes
cuánto
los
quiero
Не
знаю,
как
объяснить,
сыночки,
как
сильно
люблю
вас,
Me
convierto
en
superhéroe
por
ustedes
un
guerrero
Ради
вас
становлюсь
супергероем,
воином,
для
вас.
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
родился
вновь,
снова
выбрал
бы
вас,
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Никто
не
говорил
мне,
как
это
прекрасно
сейчас.
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
ничего
не
нужно,
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Хочу
поговорить
с
вами
по
душам,
от
отца
к
сыну.
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
родился
вновь,
снова
выбрал
бы
вас,
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Никто
не
говорил
мне,
как
это
прекрасно
сейчас.
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
ничего
не
нужно,
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Хочу
поговорить
с
вами
по
душам,
от
отца
к
сыну.
Esto
es
lo
más
difícil
Это
самое
сложное,
Son
cosas
que
ni
sabía
cuando
venías
en
camino
Я
не
знал
всего
этого,
когда
вы
были
в
пути.
No
sabía
que
pasaría
Не
знал,
что
произойдет,
Si
te
querría
igual
o
que
me
esperaría
Полюблю
ли
вас
так
же,
что
меня
ждет
впереди.
Y
al
tenerte
en
mis
brazos
vaya
sorpresa
la
mía
И
когда
я
держал
вас
на
руках,
какое
же
было
удивление,
Me
volví
a
enamorar
como
aquel
20
de
febrero
Я
снова
влюбился,
как
в
тот
день,
20
февраля,
En
el
mismo
hospital
de
nuevo
un
amor
sincero
В
той
же
больнице,
вновь
искренняя
любовь
моя.
No
sé
como
explicar
mis
nenes
cuánto
los
quiero
Не
знаю,
как
объяснить,
сыночки,
как
сильно
люблю
вас,
Me
convierto
en
superhéroe
por
ustedes
un
guerrero
Ради
вас
становлюсь
супергероем,
воином,
для
вас.
Son
sentimientos
que
con
nada
se
puede
demostrar
Эти
чувства
ни
с
чем
не
сравнить,
Me
siento
bien
al
estar
con
ustedes
caminar
Мне
хорошо
быть
с
вами,
идти
рядом,
жить.
Siempre
los
voy
a
apoyar
así
que
no
se
preocupen
Я
всегда
буду
поддерживать
вас,
не
волнуйтесь,
Aquí
estará
su
padre
para
todo
lo
que
ocupen
Ваш
отец
всегда
будет
рядом,
во
всем
поможет.
Y
como
olvidar,
ese
dia
tan
especial
И
как
забыть
тот
особенный
день,
Me
volvió
a
pasar,
me
curaron
de
todo
mal
Это
случилось
снова,
исцелили
меня
от
всех
бед.
Les
voy
a
enseñar,
que
quiero
a
los
dos
por
igual
Я
научу
вас,
что
люблю
вас
обоих
одинаково,
Y
que
no
sean
como
papá
enojón
y
antisocial
И
чтобы
вы
не
были
такими,
как
папа,
злым
и
нелюдимым.
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
родился
вновь,
снова
выбрал
бы
вас,
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Никто
не
говорил
мне,
как
это
прекрасно
сейчас.
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
ничего
не
нужно,
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Хочу
поговорить
с
вами
по
душам,
от
отца
к
сыну.
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
родился
вновь,
снова
выбрал
бы
вас,
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Никто
не
говорил
мне,
как
это
прекрасно
сейчас.
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
ничего
не
нужно,
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Хочу
поговорить
с
вами
по
душам,
от
отца
к
сыну.
He
cambiado
demasiado
Я
очень
изменился,
Y
ustedes
siempre
han
sido
la
razón
И
вы
всегда
были
тому
причиной.
Si
algún
día
se
encuentra
tristes
les
regalo
el
corazón
Если
когда-нибудь
вам
будет
грустно,
я
отдам
вам
свое
сердце,
Son
mi
bendición,
mi
vida,
mi
orgullo
Вы
— мое
благословение,
моя
жизнь,
моя
гордость.
Por
eso
trabajo
tanto
un
castillo
les
construyo
Поэтому
я
так
много
работаю,
строю
вам
замок,
Todo
lo
mío
es
suyo
como
me
enseñó
su
abuela
Все
мое
— ваше,
как
учила
ваша
бабушка.
Uno
siguiendo
mis
pasos
y
el
otro
va
que
vuela
Один
идет
по
моим
стопам,
а
другой
уже
летит,
Quiero
que
sean
felices
solo
les
doy
un
consejo
Хочу,
чтобы
вы
были
счастливы,
дам
вам
один
совет:
Ya
no
crezcan
mis
niños
que
me
estoy
sintiendo
viejo
Не
растите
так
быстро,
мои
дети,
я
чувствую
себя
старым.
Es
hermoso
con
ellos
despertar
Как
же
прекрасно
просыпаться
с
вами,
Sus
primeros
pasos
poderlos
mirar
Видеть
ваши
первые
шаги,
No
quería
llorar
pero
no
puede
aguantar
Не
хотел
плакать,
но
не
смог
сдержаться,
La
felicidad
que
me
hacen
pasar
От
счастья,
которое
вы
мне
дарите.
Mis
niños
los
quiero
tanto,
pequeños
no
saben
lo
que
daría
Мои
дети,
я
так
сильно
вас
люблю,
малыши,
вы
не
знаете,
что
бы
я
отдал,
Quisieras
decirles
todo
pero
nunca
acabaría
Хотел
бы
сказать
вам
все,
но
это
никогда
не
закончится.
Mejor
se
los
demuestro,
mis
amores
Лучше
я
покажу
вам,
мои
любимые,
Por
si
algún
día
papá
les
falta
que
ustedes
sean
los
mejores
Если
вдруг
папы
не
станет,
чтобы
вы
были
лучшими.
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
родился
вновь,
снова
выбрал
бы
вас,
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Никто
не
говорил
мне,
как
это
прекрасно
сейчас.
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
ничего
не
нужно,
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Хочу
поговорить
с
вами
по
душам,
от
отца
к
сыну.
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
родился
вновь,
снова
выбрал
бы
вас,
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Никто
не
говорил
мне,
как
это
прекрасно
сейчас.
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
ничего
не
нужно,
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Хочу
поговорить
с
вами
по
душам,
от
отца
к
сыну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Reyna Aviña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.