Paroles et traduction griser nsr - De Padre a Hijo
De Padre a Hijo
От отца к сыну
Me
volví
a
enamorar
como
aquel
20
de
febrero
Я
снова
влюбился,
как
в
то
20
февраля
En
el
mismo
hospital
de
nuevo
un
amor
sincero
В
том
же
самом
роддоме
- снова
искренняя
любовь
No
sé
como
explicar
mis
nenes
cuánto
los
quiero
Не
знаю,
как
объяснить,
мои
дети,
как
сильно
я
вас
люблю
Me
convierto
en
superhéroe
por
ustedes
un
guerrero
Я
становлюсь
супергероем
для
вас
- я
воин
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
мне
пришлось
родиться
снова,
я
бы
снова
выбрал
вас
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Как
это
может
быть
так
прекрасно,
мне
никто
не
говорил
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
мне
ничего
не
нужно
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Я
хочу
поговорить
с
вами,
мои
дети,
отцовским
сердцем
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
мне
пришлось
родиться
снова,
я
бы
снова
выбрал
вас
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Как
это
может
быть
так
прекрасно,
мне
никто
не
говорил
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
мне
ничего
не
нужно
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Я
хочу
поговорить
с
вами,
мои
дети,
отцовским
сердцем
Esto
es
lo
más
difícil
Это
самое
сложное
Son
cosas
que
ni
sabía
cuando
venías
en
camino
Это
то,
о
чем
я
даже
не
думал,
когда
вы
были
еще
в
пути
No
sabía
que
pasaría
Я
не
знал,
что
будет
Si
te
querría
igual
o
que
me
esperaría
Буду
ли
я
любить
тебя
так
же
или
что
меня
ждет
Y
al
tenerte
en
mis
brazos
vaya
sorpresa
la
mía
И
когда
ты
оказался
у
меня
на
руках,
это
было
для
меня
сюрпризом
Me
volví
a
enamorar
como
aquel
20
de
febrero
Я
снова
влюбился,
как
в
то
20
февраля
En
el
mismo
hospital
de
nuevo
un
amor
sincero
В
том
же
самом
роддоме
- снова
искренняя
любовь
No
sé
como
explicar
mis
nenes
cuánto
los
quiero
Не
знаю,
как
объяснить,
мои
дети,
как
сильно
я
вас
люблю
Me
convierto
en
superhéroe
por
ustedes
un
guerrero
Я
становлюсь
супергероем
для
вас
- я
воин
Son
sentimientos
que
con
nada
se
puede
demostrar
Эти
чувства
невозможно
передать
словами
Me
siento
bien
al
estar
con
ustedes
caminar
Мне
хорошо,
когда
я
с
вами,
когда
мы
вместе
гуляем
Siempre
los
voy
a
apoyar
así
que
no
se
preocupen
Я
всегда
буду
поддерживать
вас,
так
что
не
волнуйтесь
Aquí
estará
su
padre
para
todo
lo
que
ocupen
Ваш
отец
всегда
будет
рядом,
что
бы
вам
ни
понадобилось
Y
como
olvidar,
ese
dia
tan
especial
И
как
можно
забыть
этот
особенный
день
Me
volvió
a
pasar,
me
curaron
de
todo
mal
Это
произошло
снова,
вы
исцелили
меня
от
всех
болезней
Les
voy
a
enseñar,
que
quiero
a
los
dos
por
igual
Я
покажу
вам,
что
люблю
вас
обоих
одинаково
Y
que
no
sean
como
papá
enojón
y
antisocial
И
что
не
буду
похож
на
своего
папу
- злого
и
нелюдимого
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
мне
пришлось
родиться
снова,
я
бы
снова
выбрал
вас
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Как
это
может
быть
так
прекрасно,
мне
никто
не
говорил
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
мне
ничего
не
нужно
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Я
хочу
поговорить
с
вами,
мои
дети,
отцовским
сердцем
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
мне
пришлось
родиться
снова,
я
бы
снова
выбрал
вас
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Как
это
может
быть
так
прекрасно,
мне
никто
не
говорил
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
мне
ничего
не
нужно
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Я
хочу
поговорить
с
вами,
мои
дети,
отцовским
сердцем
He
cambiado
demasiado
Я
очень
изменился
Y
ustedes
siempre
han
sido
la
razón
И
причиной
тому
всегда
были
вы
Si
algún
día
se
encuentra
tristes
les
regalo
el
corazón
Если
когда-нибудь
вам
станет
грустно,
я
отдам
вам
свое
сердце
Son
mi
bendición,
mi
vida,
mi
orgullo
Вы
- мое
благословение,
моя
жизнь,
моя
гордость
Por
eso
trabajo
tanto
un
castillo
les
construyo
Поэтому
я
так
много
работаю
- я
строю
для
вас
замок
Todo
lo
mío
es
suyo
como
me
enseñó
su
abuela
Все
мое
- ваше,
как
учила
меня
ваша
бабушка
Uno
siguiendo
mis
pasos
y
el
otro
va
que
vuela
Один
из
вас
идет
по
моим
стопам,
а
другой
летит
вперед
Quiero
que
sean
felices
solo
les
doy
un
consejo
Я
хочу,
чтобы
вы
были
счастливы,
и
даю
вам
совет
Ya
no
crezcan
mis
niños
que
me
estoy
sintiendo
viejo
Не
надо
взрослеть,
мои
дети,
я
чувствую,
что
старею
Es
hermoso
con
ellos
despertar
С
ними
прекрасно
просыпаться
Sus
primeros
pasos
poderlos
mirar
Наблюдать
его
первые
шаги
No
quería
llorar
pero
no
puede
aguantar
Я
не
хотел
плакать,
но
не
могу
сдержаться
La
felicidad
que
me
hacen
pasar
То
счастье,
которое
вы
мне
дарите
Mis
niños
los
quiero
tanto,
pequeños
no
saben
lo
que
daría
Мои
дети,
я
так
сильно
люблю
вас,
вы
не
представляете,
что
бы
я
отдал
Quisieras
decirles
todo
pero
nunca
acabaría
Я
бы
хотел
сказать
вам
все,
но
никогда
не
закончу
Mejor
se
los
demuestro,
mis
amores
Лучше
я
покажу
вам,
мои
любимые
Por
si
algún
día
papá
les
falta
que
ustedes
sean
los
mejores
Если
когда-нибудь
папы
не
станет
рядом,
будьте
лучшими
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
мне
пришлось
родиться
снова,
я
бы
снова
выбрал
вас
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Как
это
может
быть
так
прекрасно,
мне
никто
не
говорил
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
мне
ничего
не
нужно
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Я
хочу
поговорить
с
вами,
мои
дети,
отцовским
сердцем
Si
volviera
nacer
de
nuevo
los
elijo
Если
бы
мне
пришлось
родиться
снова,
я
бы
снова
выбрал
вас
Que
sería
tan
hermoso
a
mí
nadie
me
dijo
Как
это
может
быть
так
прекрасно,
мне
никто
не
говорил
Si
los
tengo
conmigo
nada
más
exijo
Если
вы
со
мной,
больше
мне
ничего
не
нужно
Quiero
hablar
con
ustedes
bien
de
padre
a
hijo
Я
хочу
поговорить
с
вами,
мои
дети,
отцовским
сердцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Reyna Aviña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.