Paroles et traduction griser nsr - Donde Quiera Que Estes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Quiera Que Estes
Где бы ты ни была
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была
Donde
quiera
que
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
находилась
Y
si
acaso
tu
me
vez
И
если
вдруг
ты
меня
увидишь
Ven
aquí
si
tú
me
sientes,
que
quiero
verte
Приди
сюда,
если
ты
чувствуешь
меня,
я
хочу
увидеть
тебя
Quiero
tenerte
de
nuevo,
en
mis
brazos
Хочу
снова
обнять
тебя
El
corazón
se
me
hace
pedazos
Мое
сердце
разрывается
на
куски
No
puedo
estar
bien
el
tiempo
que
paso
Мне
так
плохо
все
это
время
Te
necesito
paso
a
paso
Ты
нужна
мне
каждую
секунду
Necesito
un
consuelo
un
hombro
como
pañuelo
Мне
нужно
утешение,
плечо,
как
платок
O
un
abrazo
que
regalen
desde
arriba
desde
el
cielo
Или
объятие,
подаренное
свыше,
с
небес
Por
que
no
puedo
decírtelo
y
queda
en
una
carta
Потому
что
я
не
могу
сказать
тебе
это,
и
это
остается
в
письме
Mis
ojos
caen
en
llanto
y
eso
hace
que
me
parta
Мои
глаза
наполняются
слезами,
и
это
разрывает
меня
на
части
Quedó
tanto
por
vivir
y
tantas
cosas
por
hacer
Столько
всего
осталось
не
прожито,
столько
всего
не
сделано
Y
ahora
dime
tu,
si
nos
volveremos
a
ver
А
теперь
скажи
мне,
увидимся
ли
мы
снова?
Necesito
una
respuesta
y
la
necesito
ahora
Мне
нужен
ответ,
и
он
нужен
мне
сейчас
Porque
ha
pasado
el
tiempo
y
la
esperanza
se
evapora
Потому
что
время
идет,
а
надежда
испаряется
Han
pasado
años
y
para
que
me
engaño
Прошли
годы,
и
зачем
я
себя
обманываю
No
sabes
cuanto
duele,
por
que
todavía
te
extraño
Ты
не
знаешь,
как
больно,
потому
что
я
все
еще
скучаю
по
тебе
Tal
vez
sean
tus
regaños,
o
el
frío
de
tu
ausencia,
Может
быть,
это
твои
упреки,
или
холод
твоего
отсутствия
Hoy
llegar
a
casa
y
no
sentir
tu
presencia
Сегодня
прийти
домой
и
не
почувствовать
твоего
присутствия
Ver
que
nadie
me
recibe,
el
corazón
se
paraliza
Видеть,
что
никто
меня
не
встречает,
сердце
замирает
De
no
sentir
el
calor,
ni
mirar
esa
sonrisa
Не
чувствовать
тепла,
не
видеть
твоей
улыбки
Que
el
tiempo
corra
de
prisa,
espero
y
en
dios
confío
Пусть
время
бежит
быстрее,
я
надеюсь
и
верю
в
Бога
Para
que
me
miento,
si
nada
llena
tu
vacío
Зачем
я
лгу
себе,
если
ничто
не
заполнит
пустоту
после
тебя
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была
Donde
quiera
que
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
находилась
Y
si
acaso
tu
me
vez
И
если
вдруг
ты
меня
увидишь
Ven
aquí
si
tú
me
sientes
que
quiero
verte
Приди
сюда,
если
ты
чувствуешь
меня,
я
хочу
увидеть
тебя
Quiero
tenerte
de
nuevo
en
mis
brazos
Хочу
снова
обнять
тебя
El
corazón
se
me
hace
pedazos
Мое
сердце
разрывается
на
куски
No
puedo
estar
bien
el
que
paso
Мне
так
плохо
все
это
время
Te
necesito
paso
a
paso
Ты
нужна
мне
каждую
секунду
Aún
recuerdo
esa
llamada,
tantas
lágrimas
derramadas
Я
до
сих
пор
помню
тот
звонок,
столько
пролитых
слез
No
poder
dormir
por
pensarte
en
la
madrugada
Не
мог
уснуть,
думая
о
тебе
до
рассвета
Y
no
sirvio
de
nada,
sentí
que
no
puede
más
И
это
ни
к
чему
не
привело,
я
чувствовал,
что
больше
не
могу
Pero
tuve
que
aceptar,
que
estabas
descansando
en
paz
Но
мне
пришлось
смириться
с
тем,
что
ты
покоишься
с
миром
Me
dijeron
hechas
ganas,
mejor
arriba
va
estar
Мне
говорили,
соберись,
ей
там
лучше
De
el
cielo
te
va
a
mirar
y
tus
pasos
va
a
cuidar
Она
будет
смотреть
на
тебя
с
небес
и
оберегать
твои
шаги
Pero
ellos
que
saben,
lo
que
siento
se
realista
Но
что
они
знают
о
том,
что
я
чувствую,
будьте
реалистами
Siento
un
nudo
en
la
garganta,
mientras
se
nubla
la
vista,
У
меня
ком
в
горле,
а
в
глазах
пелена
Al
saber
que
no
te
volveré
a
ver
ni
tener
Зная,
что
я
больше
не
увижу
и
не
обниму
тебя
No
se
que
es
lo
que
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
что
мне
делать
Y
perder
de
esa
manera
fue
muy
cruel
И
потерять
тебя
таким
образом
было
очень
жестоко
A
ese
ser
que
al
pensar
me
enchina
la
piel
Ту,
о
ком,
думая,
у
меня
мурашки
по
коже
Traerte
un
solo
día
de
regreso
Вернуть
тебя
хотя
бы
на
один
день
Tengo
mucho
que
decirte
darte
el
último
beso
Мне
нужно
многое
тебе
сказать,
подарить
последний
поцелуй
Preguntarte
¿como
éstas
desde
el
día
que
te
fuiste?
Спросить,
как
ты
там,
с
того
дня,
как
ты
ушла?
Por
que
yo
no
puedo
estar
la
despedida
fue
muy
triste
Потому
что
я
не
могу
жить
дальше,
прощание
было
слишком
грустным
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была
Donde
quiera
que
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
находилась
Y
si
acaso
tu
me
vez
И
если
вдруг
ты
меня
увидишь
Ven
aquí
si
tú
me
sientes
que
quiero
verte
Приди
сюда,
если
ты
чувствуешь
меня,
я
хочу
увидеть
тебя
Y
quiero
tenerte
de
nuevo
en
mis
brazos
И
я
хочу
снова
обнять
тебя
El
corazón
se
me
hace
pedazos
Мое
сердце
разрывается
на
куски
No
puedo
estar
bien
el
tiempo
que
paso
Мне
так
плохо
все
это
время
Te
necesito
paso
a
paso
Ты
нужна
мне
каждую
секунду
¿Y
cuantos
no
quisieran
traer
a
una
persona
de
regreso?
И
сколько
людей
хотели
бы
вернуть
кого-то
обратно?
Una
persona
importante
para
darle
el
último
Важного
человека,
чтобы
подарить
ему
последний
Beso
el
último
abrazo
simplemente
el
último
todo
Поцелуй,
последнее
объятие,
просто
последнее
все
Yess
the
beat
producer
Yess
the
beat
producer
High
graphic
High
graphic
Donde
quiera
que
estes
Где
бы
ты
ни
была
Donde
quiera
que
te
encuentres
Где
бы
ты
ни
находилась
Y
si
acaso
tu
me
vez
И
если
вдруг
ты
меня
увидишь
Ven
aquí
si
tú
me
sientes
que
quiero
verte
Приди
сюда,
если
ты
чувствуешь
меня,
я
хочу
увидеть
тебя
Quiero
tenerte
de
nuevo
en
mis
brazos
Хочу
снова
обнять
тебя
El
corazón
se
me
hace
pedazos
Мое
сердце
разрывается
на
куски
No
puedo
estarbien
el
tiempo
que
paso
Мне
так
плохо
все
это
время
Te
necesito
paso
a
paso
Ты
нужна
мне
каждую
секунду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griser Nsr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.