Paroles et traduction griser nsr - No Puedo Creer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Creer
I Can't Believe It
Yo
no
puedo
creer
que
la
vida
es
injusta
I
can't
believe
that
life
is
unfair,
Sabiendo
que
ahora
eres
tú
quien
me
busca
Knowing
that
now
you're
the
one
who
looks
for
me.
Y
aunque
te
sigo
amando
ya
no
quiero
regresar
And
even
though
I
still
love
you,
I
don't
want
to
go
back.
Recuerdaque
tu
fuiste
la
que
quiso
terminar
Remember
that
you
were
the
one
who
wanted
to
end
it.
Yo
no
puedo
creer
que
la
vida
es
injusta
I
can't
believe
that
life
is
unfair,
Sabiendo
que
ahora
eres
tú
quien
me
busca
Knowing
that
now
you're
the
one
who
looks
for
me.
Y
aunque
te
sigo
amando
ya
no
quiero
regresar
And
even
though
I
still
love
you,
I
don't
want
to
go
back.
Recuerdaque
tu
fuiste
la
que
quiso
terminar
Remember
that
you
were
the
one
who
wanted
to
end
it.
Y
porque
me
haces
esto,
se
me
hace
molestó
Why
are
you
doing
this
to
me,
it
bothers
me.
Aunque
no
te
detesto,
Although
I
don't
hate
you,
Desde
el
diámetro
en
que
te
fuiste,
no
eres
feliz
te
lo
apuesto
I
bet
you
haven't
been
happy
since
the
day
you
left.
No
sé
quién
te
creas,
porque
bienes
y
revuelves
mis
ideas,
ha
I
don't
know
who
you
think
you
are,
because
you
come
and
stir
up
my
mind,
ha.
Ce
tiempo
estaba
bien,
ahora
tú
me
destanteas,
me
sacas
de
quisio,
n
I
was
fine
for
a
while,
now
you
distract
me,
you
take
me
out
of
whack,
n
O
puedo
darte
un
inicio,
I
can't
give
you
a
fresh
start,
No
quiero
volver
atrás
porque
todo
es
desperdicio
I
don't
want
to
go
back
because
it's
all
a
waste.
Saliendo
del
precipicio
y
ahora
regresas
no
le
veo
beneficio,
Coming
out
of
the
abyss
and
now
you
return
I
see
no
benefit,
Perdí
la
cabeza,
Si
tú
quieres
regresar,
a
I
lost
my
mind.
If
you
want
to
come
back,
w
Mí
no
me
interesa,
tu
fuiste
la
que
se
fue,
rompiste
la
promesa
ell
I'm
not
interested,
you
were
the
one
who
left,
you
broke
the
promise.
Ingrata,
tu
ausencia
créeme
no
me
desbarata
aunque
te
sigo
amando
no
Ungrateful,
your
absence,
believe
me,
doesn't
break
me,
although
I
still
love
you,
no
Voy
a
meter
la
pata
te
fuiste
cuando
más
te
necesitaba
I'm
not
going
to
screw
up,
you
left
when
I
needed
you
the
most.
Cuando
por
fin
te
amaba
y
me
dejas
de
la
nada
que
esperabas
When
I
finally
loved
you,
you
leave
me
out
of
nowhere,
what
did
you
expect?
Qué
te
perdonara,
que
te
aguantara
y
que
solo
actuará
como
si
nada
That
I
would
forgive
you,
that
I
would
put
up
with
you
and
that
I
would
just
act
like
nothing
Pasará
si
me
viste
la
cara,
n
Happened?
You
really
thought
I
was
that
naive,
n
I
aunque
lo
pensara
ya
no
quiero
regresar
la
cosa
está
clara
ow
even
if
I
considered
it,
I
don't
want
to
go
back,
things
are
clear.
Y
porque
me
haces
esto,
se
me
hace
molestó
Why
are
you
doing
this
to
me,
it
bothers
me.
Aunque
no
te
detesto,
Although
I
don't
hate
you,
Desde
el
diámetro
en
que
te
fuiste,
no
eres
feliz
te
lo
apuesto
I
bet
you
haven't
been
happy
since
the
day
you
left.
Yo
no
puedo
creer
que
la
vida
es
injusta
I
can't
believe
that
life
is
unfair,
Sabiendo
que
ahora
eres
tú
quien
me
busca
Knowing
that
now
you're
the
one
who
looks
for
me.
Y
aunque
te
sigo
amando
ya
no
quiero
regresar
And
even
though
I
still
love
you,
I
don't
want
to
go
back.
Recuerdaque
tu
fuiste
la
que
quiso
terminar
Remember
that
you
were
the
one
who
wanted
to
end
it.
Yo
no
puedo
creer
que
la
vida
es
injusta
I
can't
believe
that
life
is
unfair,
Sabiendo
que
ahora
eres
tú
quien
me
busca
Knowing
that
now
you're
the
one
who
looks
for
me.
Y
aunque
te
sigo
amando
ya
no
quiero
regresar
And
even
though
I
still
love
you,
I
don't
want
to
go
back.
Recuerdaque
tu
fuiste
la
que
quiso
terminar
Remember
that
you
were
the
one
who
wanted
to
end
it.
Y
porque
me
haces
esto,
se
me
hace
molestó
Why
are
you
doing
this
to
me,
it
bothers
me.
Aunque
no
te
detesto,
Although
I
don't
hate
you,
Desde
el
diámetro
en
que
te
fuiste,
no
eres
feliz
te
lo
apuesto
I
bet
you
haven't
been
happy
since
the
day
you
left.
No
que
eras
feliz,
llenas
con
limón
y
cicatriz
si
sigues
mintiendo
te
Don't
tell
me
you
were
happy,
full
of
lemons
and
scars,
if
you
keep
lying
you
Va
a
crecer
la
nariz
Llegaste
en
el
peor
momento,
r
nose
will
grow.
You
came
at
the
worst
time,
Cuando
estaba
superando,
When
I
was
getting
over
you,
Cuando
era
diferente
y
por
fin
te
estaba
olvidando
When
I
was
different
and
finally
forgetting
you.
Si
hubieras
vuelto
a
tres
tal
vez
pensaba
las
cosas
y
no
en
estos
If
you
had
come
back
three
months
ago
maybe
I
would
have
thought
things
over,
but
not
in
these
Momentos
porque
solo
me
destrozas
no
que
me
amabas
parece
Moments
because
you
only
destroy
me.
You
didn't
love
me,
it
seems
like
you
were
only
Solo
jugabas
te
vas
de
la
nada
y
ahora
vuelves
de
la
nada
Playing.
You
leave
out
of
nowhere
and
now
you
come
back
out
of
nowhere.
Qué
esperabas
que
te
perdonara,
q
What
did
you
expect?
That
I
would
forgive
you,
t
Ue
te
aguantara
y
que
solo
actuará
como
si
nada
pasará
si
me
viste
hat
I
would
put
up
with
you
and
that
I
would
just
act
like
nothing
happened?
You
really
thought
I
was
that
naive,
La
cara,
ni
aunque
lo
pensara
ya
no
quiero
regresar
la
cosa
está
clara
Now
even
if
I
considered
it,
I
don't
want
to
go
back,
things
are
clear.
Yo
no
puedo
creer
que
la
vida
es
injusta
I
can't
believe
that
life
is
unfair,
Sabiendo
que
ahora
eres
tú
quien
me
busca
Knowing
that
now
you're
the
one
who
looks
for
me.
Y
aunque
te
sigo
amando
ya
no
quiero
regresar
And
even
though
I
still
love
you,
I
don't
want
to
go
back.
Recuerdaque
tu
fuiste
la
que
quiso
terminar
Remember
that
you
were
the
one
who
wanted
to
end
it.
Yo
no
puedo
creer
que
la
vida
es
injusta
I
can't
believe
that
life
is
unfair,
Sabiendo
que
ahora
eres
tú
quien
me
busca
Knowing
that
now
you're
the
one
who
looks
for
me.
Y
aunque
te
sigo
amando
ya
no
quiero
regresar
And
even
though
I
still
love
you,
I
don't
want
to
go
back.
Recuerdaque
tu
fuiste
la
que
quiso
terminar
Remember
that
you
were
the
one
who
wanted
to
end
it.
Dale
griser
nsr,
Yess
teh
beat
producer
Go
griser
nsr,
Yess
teh
beat
producer
La
manada,
NSR
company,
engibi
y
que
les
molesta,
dale
daleee
La
manada,
NSR
company,
engibi
and
what
bothers
them,
go
go
go
Yo
no
puedo
creer
que
la
vida
es
injusta
I
can't
believe
that
life
is
unfair,
Sabiendo
que
ahora
eres
tú
quien
me
busca
Knowing
that
now
you're
the
one
who
looks
for
me.
Y
aunque
te
sigo
amando
ya
no
quiero
regresar
And
even
though
I
still
love
you,
I
don't
want
to
go
back.
Recuerdaque
tu
fuiste
la
que
quiso
terminar
Remember
that
you
were
the
one
who
wanted
to
end
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Reyna Aviña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.